Glossary entry

Italian term or phrase:

resettare il settore finanziario

English translation:

reset the financial sector

Added to glossary by Lara Barnett
Oct 30, 2019 10:46
4 yrs ago
Italian term

resettare il settore finanziario

Italian to English Bus/Financial Finance (general) Article on Kazakhstan industry
This is a list of future goals put forward by the former president Nazarbayev - in a speech he made....

"...incrementare l’efficienza delle infrastrutture, intrudurre la tecnologia moderna nell’edilizia e nei servizi municipali, resettare il settore finanziario, ....etc"

I do not know the time "reset" and was wondering if maybe "boost" or "restart" may be more English - or alternatively is this actually a term that we use?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

reset of the financial sector

Yes, "reset" is a term which is often used in a certain way of addressing financial systems. Official English translations of speeches by former Kazakhstan's President Nursultan Nazarbayev also employed the expression "reset of the financial sector".
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or reboot. And it doesn't say "of".
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+1
1 hr

reset/overhaul

You can use the term in English, but it sounds a little more swish in Italian because it's... in English.

Alternatively you could use 'overhaul'.
Peer comment(s):

agree Bijan Khezri : overhaul
6 hrs
Something went wrong...
1 hr

turn around the financial sector

- restructure might be too radical, even for an ex-Soviet Repulblic steeped in Communism.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search