Glossary entry

Italian term or phrase:

favoriscano

English translation:

to help

Added to glossary by Rosario Liberto
Feb 6, 2013 18:04
11 yrs ago
Italian term

favoriscano

Non-PRO Italian to English Marketing Cosmetics, Beauty
Salve, sto traducendo alcuni testi inerenti il settore cosmetici e c'è un verbo su cui ho dubbi sulla resa in inglese dato il contesto.

Metto la frase originale con il verbo fra virgolette e a seguire e per chiarezza due intere proposte di traduzione con il verbo fra virgolette:

Dopo aver tagliato due dischetti di cotone a metà, umettarli con Struccante Delicato Viso Occhi e Labbra della linea XXX e riporli sulla parte superiore ed inferiore delle palpebre. Procedere analogamente con le labbra. Dopo aver lasciato in posa per qualche minuto, rimuovere i dischetti mediante movimenti circolari e discendenti che ''favoriscano'' un perfetto démaquillage.

Cut two cotton disks in half, moisten them with Gentle Eye & Lip Makeup Remover from XXX line and then put them on your upper and lower eyelids. Do the same with your lips. Let the makeup remover rest for a few minutes, then gently remove the cotton disks with circular downward motions so that ''they can allow for'' a complete make-up removal.


Cut two cotton disks in half, moisten them with Gentle Eye & Lip Makeup Remover from XXX line and then put them on your upper and lower eyelids. Do the same with your lips. Let the makeup remover rest for a few minutes, then gently remove the cotton disks with circular downward motions '' to allow for'' a complete make-up removal.
Proposed translations (English)
3 +2 to help
4 -2 to allow for
Change log

Feb 7, 2013 09:35: Lara Barnett changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Daniela Zambrini, philgoddard, Lara Barnett

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

to help


".....to help remove all traces of makeup"
Peer comment(s):

agree philgoddard
51 mins
Thanks :)
agree Lara Barnett
5 hrs
Thanks :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot everybody."
-2
51 mins

to allow for

e' la maniera standard di dirlo
Peer comment(s):

disagree philgoddard : No it isn't - "allow for" means something different to "allow".
10 hrs
disagree Lara Barnett : Not very good usage in this context.
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search