Glossary entry

Italian term or phrase:

patrocinio

English translation:

patronage, sponsored, under the sponsorship of

Added to glossary by Lynda La Posta
Nov 15, 2012 19:41
11 yrs ago
16 viewers *
Italian term

patrocinio

Non-PRO Italian to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting art exhibits
Personale alla Sala Comunale di Peschiera del Garda con il patrocinio del Comune.


...are they referring to "sponsorship". Being sponsored by the municipality?
Change log

Nov 15, 2012 19:42: Daniela Zambrini changed "Term asked" from "patrocino" to "patrocinio"

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

patronage, sponsored, under the sponsorship of

Before, works used to be given as a commission to someone; artists had to earn the patronage of nobility/leaders/religious leaders for commissions, hence the usage of the word. Artists still need to be sponsored for shows as it would be too expensive otherwise, but not necessarily by governments, but by banks or big organisations
Peer comment(s):

agree OrBi
1 hr
agree Simon Charass : In this instance, patronage.
1 hr
agree Sarah Jane Webb
5 hrs
agree Cedric Randolph : yes, sponsorship
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Josephine!"
11 mins

Sponsorship

La parola patrocinio sta per "sponsorship" .... "Sponsored by"
Something went wrong...
14 hrs

under the aegis

Piccolissima sfumatura tra 'patronage'/'under di aegis'
la tua stessa frase si trova nel Ragazzini.
"una mostra sotto il patrocinio della Provincia"
"an exhibition under the aegis of the Province".

La spiegazione e l'uso fatto negli eventi sempre sponsorizzati dalle istituzioni, organizzati in fiera dal nostro team, era: quando le cariche sono altissime, si usa più spesso 'Patronage', ma per una 'municipality' è più 'egida' /under di aegis.
'Patronage' è d'obbligo con il presidente della Repubblica o ministeri.
under the Patronage of the President of the Italian Republic,
Under the Patronage of the Ministry of National Heritage and Culture
ma anche

sotto l'egida del Ministero degli Interni
under the aegis of the Ministry of the Interior.

your choice! importante è ottenere il logo da apporre dall'istituzione :-))

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-11-16 10:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

e per aggiungere di solito con le alte cariche si aggiunge anche 'high' 'Under the High Patronage of the President of the Italian Republic'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search