Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
leledzik
English translation:
remains to be
Added to glossary by
Ildiko Santana
Jan 31, 2010 22:02
14 yrs ago
Hungarian term
leledzik
Hungarian to English
Bus/Financial
Real Estate
Az előző mondatban szereplő választékos formára van-e angol zamatos megoldás, vagy be kell érnem azzal, hogy "is" (van)? (gazdasági természetű szöveg):
"A piacon minden tetszhalotti állapotban leledzik"
"A piacon minden tetszhalotti állapotban leledzik"
Proposed translations
(English)
5 +1 | remains | denny (X) |
5 | appear | JANOS SAMU |
Change log
Feb 2, 2010 02:42: Ildiko Santana changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37677">Ildiko Santana's</a> old entry - "leledzik"" to ""remains to be""
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
remains
Szerintem a leledzik mindenekelőtt arra utal, hogy az állapot nemcsak pillanatszerű, hanem viszonylag tartós.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mindkettőtöknek köszönet! Végülis a "remains to be..." alak mellett döntöttem."
21 mins
appear
Természetesen van rá több megoldás is, de én azért választottam ezt, mert a leledzik a mondatban leginkább az "úgy tűnik" kifejezésnek felel meg. Legjobb a mondatot értelemszerűen átfogalmazni. Pl. Presently the market as a whole appears to be frozen in suspended animation.
Discussion
Itt megtudjuk, hogy a magyar nyelvben eredetileg kilenc igeidő volt, és kétféle létige: "vanás" és "levés." Utóbbi egyik alakja a "leledzés" is. Tehát lehet, hogy "exist"-ként fogom fordítani. Köszönettel fogadnék hozzászólásokat.