Dec 18, 2003 08:58
20 yrs ago
4 viewers *
Hungarian term
orvosi alkalmasság (v.milyen munkára)
Non-PRO
Hungarian to English
Medical
Az általam eddig lefordított szöveg: "the list does not indivate the medical... fitness??/ ability??...vagy mi?? - to the vagy for the profession"
KÖSZI
KÖSZI
Proposed translations
(English)
4 +2 | medical fitness | Attila Piróth |
2 +1 | medical fitness to the profession | Nora Balint |
Proposed translations
+2
1 hr
Hungarian term (edited):
orvosi alkalmass�g (v.milyen munk�ra)
Selected
medical fitness
A medical fitness jó választás. A Medical Fitness Association honlapját lásd alább. Az igazolás "medical fitness certificate"; a folytatáshoz a "for + szakmanév" jó.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
medical fitness to the profession
igy hirtelen jogositvannyal es buvarkodassal kapcsolatos referenciakat talaltam
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2003-12-18 10:28:40 GMT)
--------------------------------------------------
(hoppa, elszurtam a \'confidence\'-t, azert ennel biztosabb vagyok benne)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2003-12-18 10:28:40 GMT)
--------------------------------------------------
(hoppa, elszurtam a \'confidence\'-t, azert ennel biztosabb vagyok benne)
Peer comment(s):
agree |
Ágnes Fülöp
: DE: fitness for something és fitness to do something ld: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=29230&dict=CA...
1 hr
|
koszi, okosodtam :)
|
Discussion