Dec 18, 2003 08:58
20 yrs ago
4 viewers *
Hungarian term

orvosi alkalmasság (v.milyen munkára)

Non-PRO Hungarian to English Medical
Az általam eddig lefordított szöveg: "the list does not indivate the medical... fitness??/ ability??...vagy mi?? - to the vagy for the profession"
KÖSZI

Discussion

Non-ProZ.com Dec 18, 2003:
K�szi!

Proposed translations

+2
1 hr
Hungarian term (edited): orvosi alkalmass�g (v.milyen munk�ra)
Selected

medical fitness

A medical fitness jó választás. A Medical Fitness Association honlapját lásd alább. Az igazolás "medical fitness certificate"; a folytatáshoz a "for + szakmanév" jó.
Peer comment(s):

agree Ágnes Fülöp
1 hr
agree perke
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

medical fitness to the profession

igy hirtelen jogositvannyal es buvarkodassal kapcsolatos referenciakat talaltam

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2003-12-18 10:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

(hoppa, elszurtam a \'confidence\'-t, azert ennel biztosabb vagyok benne)
Peer comment(s):

agree Ágnes Fülöp : DE: fitness for something és fitness to do something ld: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=29230&dict=CA...
1 hr
koszi, okosodtam :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search