Dec 13, 2017 09:49
6 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term
Ha érték, hogy...
Hungarian to English
Marketing
IT (Information Technology)
"- Ha érték, hogy az összes dokumentum egy helyen érhető el..."
"- Ha érték, hogy az Ön által kért részletességgel dolgozzák ki..."
Marketing-jellegű anyagban szerepel, ami egy szoftveres megoldás előnyeit mutatja be. A "Milyen esetekben hasznos ez a megoldás?" kérdés után jön egy felsorolás (ha ez van, ha az van, stb). Több tétel kezdődik úgy, hogy "Ha érték, hogy...", ami magyarul is elég furcsán hangzik, lehet hogy már ez is fordítás. Nem ugrik be, hogy van-e amolyan "prospektusba illő", jó angol fordulat erre.
"- Ha érték, hogy az Ön által kért részletességgel dolgozzák ki..."
Marketing-jellegű anyagban szerepel, ami egy szoftveres megoldás előnyeit mutatja be. A "Milyen esetekben hasznos ez a megoldás?" kérdés után jön egy felsorolás (ha ez van, ha az van, stb). Több tétel kezdődik úgy, hogy "Ha érték, hogy...", ami magyarul is elég furcsán hangzik, lehet hogy már ez is fordítás. Nem ugrik be, hogy van-e amolyan "prospektusba illő", jó angol fordulat erre.
Proposed translations
(English)
3 +2 | If you value that/to | András Veszelka |
4 +1 | When you need ... | János Untener |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
If you value that/to
Ez nem jó?
Lásd:
https://www.google.hu/search?q="if you value that"&ei=a_owWo...
https://www.google.hu/search?ei=wPowWovYDITxUsLGlrAL&q="if y...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-12-13 10:05:28 GMT)
--------------------------------------------------
(A magyar szöveg talán angolból fordítás, "ha értékeli, hogy" jobban hangzana)
Lásd:
https://www.google.hu/search?q="if you value that"&ei=a_owWo...
https://www.google.hu/search?ei=wPowWovYDITxUsLGlrAL&q="if y...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-12-13 10:05:28 GMT)
--------------------------------------------------
(A magyar szöveg talán angolból fordítás, "ha értékeli, hogy" jobban hangzana)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 day 30 mins
When you need ...
Gondolkoztam azon, hogy mi hangzik marketingesen, és mi győzi meg az ügyfeleket.
When you need to access...
When you need ...
When you need to access...
When you need ...
Peer comment(s):
agree |
Annamaria Amik
: Habár elég frappáns a másik javaslat is, ez természetesebben hangzik, annak ellenére, hogy az eredeti sem teljesen kóser. Tapasztalatom szerint az angolok érzékenyebbek a természetellenes hangzásra, mint a magyarok.
1 day 2 hrs
|
Something went wrong...