Sep 19, 2012 21:58
11 yrs ago
Hindi term
'दो घोड़ों' की 'शलवार-कमीज'
Hindi to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Literary prose
.. जरा आगे वह आप 'दो घोड़ों' की 'शलवार-कमीज' पहने और धारीदार केसरी पगड़ी को सिर पर लहरों की तरह जमाए भंगड़ा करने के अन्दाज में चल रहा है ....
This sentence describes the groom's father in the wedding party (बारात). It appears in a short story by Joginder Paul. The original is in Urdu but I am working from a Hindi translation (mostly transliteration, I suspect). I am not entirely sure of the accuracy of the Hindi version, though, because it contains some obvious punctuation errors.
An explanation of the term would be most helpful.
This sentence describes the groom's father in the wedding party (बारात). It appears in a short story by Joginder Paul. The original is in Urdu but I am working from a Hindi translation (mostly transliteration, I suspect). I am not entirely sure of the accuracy of the Hindi version, though, because it contains some obvious punctuation errors.
An explanation of the term would be most helpful.
Proposed translations
(English)
3 +3 | It is probably the brand name of cloth | Rajan Chopra |
5 | It is a style of ( specially cutting stiched dress) dress, a person is wearing | nkaur |
3 | Two horse dress | Alka Kumar |
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
It is probably the brand name of cloth
It appears that it is the brand name of cloth. It might mean that he is wearing the shirt and trousers made from the cloth which has this brand name.
It reminds me of an advertisement written on a wall in a village - पाँच भाई नसवार!
It reminds me of an advertisement written on a wall in a village - पाँच भाई नसवार!
Note from asker:
इस सुझाव के लिए बहुत बहुत धन्यवाद । इस वाक्यांश का यह अर्थ मेरे ख़याल में नहीं था पर यह विश्वसनीय लगता है । ललितजी -- आपने 'दो घोड़े' छाप कपड़ा देखा या इसके बारे में सुना-पढ़ा है या यह आपका अनुमान है ? |
Thank you, langclinic, for setting me on the right track. Lalit ji's reference to 'boski' was another key element in the resolution of this query. |
Peer comment(s):
agree |
Ashutosh Mitra
: looks like that...
4 hrs
|
agree |
Lalit Sati
: हां, शायद यह दो घोड़ा बोस्की सूट रहा होगा
4 hrs
|
agree |
nkaur
: It is Boski cloth and the Do ghhoron is a brand name of the boski fabric
2 days 12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help in the resolution of this query."
8 hrs
Hindi term (edited):
\'दो घोड़ों\' की \'शलवार-कमीज\'
Two horse dress
It could just be describing the design on the dress especially if it is a recently written story.
please check -
Oilily Fall 2012 - 'Two Horse Dress' at Jilly bo Billy Boutique
please check -
Oilily Fall 2012 - 'Two Horse Dress' at Jilly bo Billy Boutique
57 mins
Hindi term (edited):
\\\'दो घोड़ों\\\' की \\\'शलवार-कमीज\\\'
It is a style of ( specially cutting stiched dress) dress, a person is wearing
There are different style of dresses specially the lower pant.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2012-09-21 21:43:46 GMT)
--------------------------------------------------
It is the high quality of boski fabric
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2012-09-21 21:43:46 GMT)
--------------------------------------------------
It is the high quality of boski fabric
Note from asker:
Thanks for your help. This possibility had occurred to me. I trust you have used or heard this term before. Would you know what the origin is? I understand modern shalwar-kameez evolved from garments which were originally worn while riding a horse. Is it possible that a 'two-horse' shalwar-kameez is cut more generously so that it is suitable for riding two horses at once? This is a wild guess but I wonder! |
Discussion
एक पंजाबी कहानी में मुझे ये वाक्य मिले हैं: 'ते उह सचीं पिओ दे सिर ते ऐश लैंदा रिहा सी। ज़मीन हिसे ठेके `ते दे छडदा अते आप पिंड दीआं ढाणीआं विच दो-घोड़ा बोसकी दी लिशकदी कमीज़ पाई, सिर ते गाजरी रंग दी पग बंन्ही फ़िरदा।' इससे भी 'दो घोड़ा' का यही अर्थ निकलता है ।