Feb 15, 2011 14:00
13 yrs ago
German term

Entzündung(en)

German to Turkish Medical Medical: Health Care
"Manchmal entstehen leichte Entzündungen mit Ausfluss und Brennen."

Tıpla ilgili bir konu, ciltte "Entzündungen" ve de iç organlarda "Entzündung" , örneğin " Lungenentzündungen" görülürse, Türkçe karşılıkları değişik olmalı.

Ciltteki Entzündung:?
Organlardaki Entzündung:?

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

iltihap; iltihaplanma

Entzündung: (Tıp) iltihap, iltihaplanma, yangı, yanma

--------------------------------------------------
Note added at 9 dakika (2011-02-15 14:09:44 GMT)
--------------------------------------------------

Vermiş olduğunuz örnek cümleye göre "iltihap veya iltihaplanma" kullanabilirsiniz. Aksi taktirde, Adnan Bey'in de yazmış olduğu gibi, cilt için "tahriş" karşılığı kullanılmalı.
Note from asker:
Teşekkürler! Yaklaşık 140 sayfalık bir belge bu, ben de devaml iltihaplanma diyorum, ama sonra da tereddüte düştüm. Bir iç organ iltihaplanır mı? Yoksa "yangı" mı bu? Akciğer yangısı?
Peer comment(s):

agree avicenna
17 mins
teşekkür ederim...
agree Haluk Erkan : İltihap / iltihaplanma doğru terminoloji.
20 mins
teşekkür ederim...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yardımlarınız için teşekkürler."
+1
5 mins

iltihap(lar)

...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-02-15 14:06:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ciltte--- tahriş(ler)
İç organlarda--- iltihap(lar) ?

Note from asker:
Teşekkürler!
Çok sağol üstadım.
Peer comment(s):

agree avicenna : Bu da doğru
20 mins
Something went wrong...
10 hrs

Entzündung > Enfeksiyon > İltihaplı yara

Bazı durumlarda akıntılı ve yanmalı hafif ENFEKSİYON(LAR) meydana gelebilir.
Note from asker:
Teşekkürler.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search