Aug 16, 2015 09:50
8 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
wie Dritten
Deutsch > Schwedisch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Verträge
Text om upphovsrätt
Jag håller på att översätta ett avsnitt om upphovsrätt som ska stå på tryckortssidan till en bok och förstår inte vad "WIE Dritten" betyder. Wie? Om det hade stått "von Dritten" hade jag förstått bättre:
"Alle verwendeten Texte, Fotos und grafischen Gestaltungen sind urheberrechtlich geschützt und dürfen ohne Zustimmung des Urhebers bzw. Rechteinhabers außerhalb der urheberrechtlichen Schranken nicht von Dritten verwendet werden, insbesondere, jedoch nicht abschließend, weder vervielfältigt, bearbeitet, verbreitet, öffentlich vorgetragen, aufgeführt, vorgeführt oder zugänglich gemacht, gesendet oder sonst "wie Dritten" zugänglich gemacht werden.
Det är nog en allmänt förekommande formulering i detta sammanhang, och jag hoppas att jag inte genom att ställa denna fråga har gjort just detta (dvs. brutit mot upphovsrätten)!
"Alle verwendeten Texte, Fotos und grafischen Gestaltungen sind urheberrechtlich geschützt und dürfen ohne Zustimmung des Urhebers bzw. Rechteinhabers außerhalb der urheberrechtlichen Schranken nicht von Dritten verwendet werden, insbesondere, jedoch nicht abschließend, weder vervielfältigt, bearbeitet, verbreitet, öffentlich vorgetragen, aufgeführt, vorgeführt oder zugänglich gemacht, gesendet oder sonst "wie Dritten" zugänglich gemacht werden.
Det är nog en allmänt förekommande formulering i detta sammanhang, och jag hoppas att jag inte genom att ställa denna fråga har gjort just detta (dvs. brutit mot upphovsrätten)!
Proposed translations
(Schwedisch)
4 +2 | sonstwie Dritten | Joakim Braun |
Proposed translations
+2
24 Min.
Selected
sonstwie Dritten
Ett korrfel.
Peer comment(s):
agree |
Lena Samuelsson
: Ja, så måste det vara. Översättn.: "på annat sätt"
18 Stunden
|
agree |
markusg
1 Tag 2 Stunden
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack så mycket Joakim och Lena!"
Discussion
http://www.wissen.de/rechtschreibung/sonstwie
Man schreibt »sonst« immer getrennt vom folgenden Wort:
* hast du sonst noch eine Frage, sonst noch [et]was auf dem Herzen?
* ist sonst jemand, sonst wer bereit[,] mitzuhelfen?
* ich hätte fast sonst was (umgangssprachlich für wer weiß was) gesagt
* kann ich Ihnen sonst wie helfen?
* sie könnte ja sonst wo sein
* da könnte ja sonst jemand, sonst wer (umgangssprachlich für irgendjemand) kommen