Jan 12, 2022 17:40
2 yrs ago
13 viewers *
German term

Pufferplatz

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
País: España
Contexto: Se trata de un sistema de limpieza industrial para piezas

Necesitaría ayuda con el siguiente término: Nach dem Trocknen wird das Werkstück zur Entladeposition (oder dem "Pufferplatz" davor) transportiert.

¿Alguna sugerencia? Por si sirve de ayuda, aparecen otros términos relacionados como Pufferband, Pufferstrecke... (pero solo necesitaría la traducción de "Pufferplatz").

Gracias
Proposed translations (Spanish)
3 +2 buffer

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

buffer

Bei mir kommt das immer als "buffer" vor, oder auch als "puesto de acumulación".
Beispiel:
Se debe indicar el puesto del almacén y el número del buffer deseado (de 1 a 4).
Es müssen die Station im Magazin und die Nummer des gewünschten Pufferplatzes (von 1 bis 4) angegeben werden.
Beispiel für "acumulación":
Además de esto, un bastidor del que se tengan que extraer más piezas en el mismo día, permanece más tiempo en un puesto de acumulación.
Darüber hinaus kann eine Kassette, aus der am selben Tag weitere Teile entnommen werden sollen, länger an einem Pufferplatz verbleiben.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2022-01-12 21:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ich sehe auch "zona pulmón" für Pufferzone oder "pulmones transportadores" für Förderpuffer
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger : Pulmón habe ich bei Kundenschulungen auch schon gehört...
16 hrs
Danke!
agree Sabine Ide : Pulmón lese ich öfter, aber buffer oder búfer auch...
1 day 14 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich danke euch für Ihre Vorschläge!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search