Glossary entry

German term or phrase:

Fahrwerk x Fahrgestell

Portuguese translation:

Chassi x Carroceria inferior

Added to glossary by Hubert Schwarzer
Feb 4, 2017 14:18
7 yrs ago
1 viewer *
German term

Fahrwerk x Fahrgestell

German to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Caro/as, mesmo lendo a explicação, como do wikipedia por exemplo, continuo não entendo como diferenciar em português (BRA) e tendo a entender os dois como 'chassis'

Als Fahrwerk bezeichnet man die Gesamtheit aller Teile eines Landfahrzeugs, die der Verbindung des Fahrgestells über die Räder zur Fahrbahn dienen.
Change log

Apr 17, 2017 15:43: Hubert Schwarzer Created KOG entry

Discussion

Soraya Guimarães Hoepfner (asker) Feb 5, 2017:
carroceria ?? caso ajude a me ajudarem, encontrei este pequeno artigo, mas ainda não estou certa...

Unterschied zwischen Fahrwerk und Fahrgestell

https://www.adac.de/infotestrat/oldtimer-youngtimer/geschich...

Proposed translations

3 days 7 hrs
Selected

Chassi x Carroceria inferior

Chassi deve ser escrito no singular, sem s final.
A carroceria é separada entre plataforma (inferior) e chapéu (superior).
Fahrgestell é a carroceria inferior, que serve como estrutura para a receber todos os sistemas que permitem ao veículo rodar (eixos, suspensão, direção, tanque de combustível, câmbio, motor, etc.). Na prática ambos os termos se confundem.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada por confirmar carroceria! "
+3
2 hrs

trem de rodagem / chassis

Das Fahrwerk ist Teil des Fahrgestells.
Peer comment(s):

agree José Patrício : https://de.wikipedia.org/wiki/Fahrwerk
1 day 6 hrs
Obrigadíssma
agree Sílvia Beck
2 days 4 hrs
Obrigadíssma
agree Igor Dmitruk : aus meinem de-en Wörterbuch: -- Fahrwerk, chassis; Fahrwerk (Flugzeug), landing gear
2 days 18 hrs
Obrigadíssma
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search