Glossary entry

alemão term or phrase:

Füllkörper

português translation:

agente/substância/corpo de enchimento

Added to glossary by ahartje
Jun 17, 2009 15:13
14 yrs ago
alemão term

Füllkörper

alemão para português Tecn./Engenharia Química; ciência e engenharia química
Füllkörper dienen bei chemischen Prozessen zur Vergrößerung der Wirkungs-Oberfläche bei gleichzeitig geringem
Proposed translations (português)
3 +2 agente/substância/corpo de enchimento
Change log

Jun 24, 2009 12:25: ahartje Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 minutos
Selected

agente/substância/corpo de enchimento

P.ex.
Peer comment(s):

agree Ursula Dias : sim: "corpo de enchimento" diz o "Ernst: Dicionario da Tecnica industrial"
1 hora
Obrigada
agree Pedro Mallmann
4 horas
Obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search