Jan 20, 2017 19:48
7 yrs ago
German term
Gefrierlösung
German to Polish
Tech/Engineering
Food & Drink
kontekst: instrukcja maszynki do produkcji lodów wloskich. w dostepnych w @ przekladzie urzadzenia firmy kenwood wystepuje slowo Roztwór zamrażający. co wy na to?
link do kenwooda: https://www.gebruikershandleiding.com/Kenwood-A953-ice-cream...
p.s. ja tlumacze cos innego.
link do kenwooda: https://www.gebruikershandleiding.com/Kenwood-A953-ice-cream...
p.s. ja tlumacze cos innego.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | roztwór/środek/płyn/czynnik mrożący/zamrażający | An-Ja |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
roztwór/środek/płyn/czynnik mrożący/zamrażający
służy do obniżania temperatury w zamrażarkach
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2017-01-20 21:33:24 GMT)
--------------------------------------------------
Jeżeli chodzi o maszyny do robienia lodów do najczęściej używanym określeniem jest "płyn mrożący".
http://www.bing.com/search?q="płyn mrożący"&qs=n&form=QBRE&s...
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2017-01-20 21:33:24 GMT)
--------------------------------------------------
Jeżeli chodzi o maszyny do robienia lodów do najczęściej używanym określeniem jest "płyn mrożący".
http://www.bing.com/search?q="płyn mrożący"&qs=n&form=QBRE&s...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...