This question was closed without grading. Reason: Brak odpowiedzi możliwej do przyjęcia
Oct 4, 2012 18:00
11 yrs ago
niemiecki term
Brandschein
niemiecki > polski
Technika/inżynieria
Inżynieria przemysłowa
BHP
Wśród warunków obowiązujących wykonawców na budowie jest napisane:
"Brandscheine für Schweiß- und Flexarbeiten sind rechtzeitig vorab über die Bauleitung einzuholen. Brandschutzmaßnahmen wie Feuerschutzdecken, Feuerlöscher, etc. sind von den AN in Eigenregie vorzuhalten."
Czy jest to po prostu zgoda na wykonywanie prac zagrożonych pożarem? Czy inne ustrojstwo?
"Brandscheine für Schweiß- und Flexarbeiten sind rechtzeitig vorab über die Bauleitung einzuholen. Brandschutzmaßnahmen wie Feuerschutzdecken, Feuerlöscher, etc. sind von den AN in Eigenregie vorzuhalten."
Czy jest to po prostu zgoda na wykonywanie prac zagrożonych pożarem? Czy inne ustrojstwo?
Proposed translations
(polski)
3 | pozwolenie od straży pożarnej | Jacek Zukowski |
Proposed translations
13 godz.
Something went wrong...