GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:04 Nov 27, 2020 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Raylways | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 05:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Verifica/controllo dell'ago del deviatoio / dello scambio |
| ||
4 | controllo posizione aghi |
| ||
3 | la verificazione della formamenta |
|
Verifica/controllo dell'ago del deviatoio / dello scambio Explanation: vedi diz. tecnico Marolli Guarnieri |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
controllo posizione aghi Explanation: en point detector device checking the position of a blade fr contrôleur d'aiguille, m dispositif contrôlant la position d'une lame d'aiguille de Zungenprüfer, m es detector de aguja it scatola di controllo posizione aghi http://std.iec.ch/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=821-04... de elektrischer Zungenprüfer, m es detector eléctrico de aguja it scatola di controllo elettrico posizione aghi http://std.iec.ch/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=821-04... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
la verificazione della formamenta Explanation: Ho letto l'informazione su e ho capito che: "Durante il lavoro della verificazione della formamenta, le posizioni dei interrutori (o dei cambiamenti o dei punti) sono sorvegliate, e gli interrutori sono verificati e monotorati prima di essere messi nella posizione dritta (la posizione corretta e giusta)." -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2020-11-28 07:38:27 GMT) -------------------------------------------------- "Uber den sogenannten Zungenprüfung wird die Lage der Weiche überprüft, bevor sie sich in die richtige Position legt." -------------------------------------------------- Note added at 2 days 15 hrs (2020-11-30 01:27:20 GMT) -------------------------------------------------- C'è una parolla spagliata su 'formamenta'. Invece deve essere 'la ferramenta'. (per il lavoro della verifacazione della ferramenta, le posizioni dei interrutori sono sorvegliate ...) -------------------------------------------------- Note added at 2 days 16 hrs (2020-11-30 02:27:44 GMT) -------------------------------------------------- Es ist Italienich, aber mit einen Fehler. Ich habe geschrieben "ferramenta" aber ich wolte schrieben "ferramenta" (hardware / eisenwaren / haushaltwaren?) Ist est OK? -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2020-12-03 13:19:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Durante il lavoro della verificazione della ferramenta, le posizioni dei interrutori (o dei cambiamenti o dei punti) sono sorvegliate, e gli interrutori sono verificati e monotorati prima di essere messi nella posizione dritta (la posizione corretta e giusta). (Uber den sogennanten Zungenprüfung wird die Lage der Weiche überprüft, bevor sie sich in die richtige Position legt.) -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2020-12-04 10:31:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Gli scambi ferroviari sono controllati, forse in relazione con i cavi elletrici. (Eisenbahnweichen werden gesteuert, vielleicht in Verbindung mit elektrischen Kabeln.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.