Glossary entry

German term or phrase:

Abschließend rund

Italian translation:

si completa alla perfezione

Added to glossary by Anna Gerratana
Jan 19, 2011 11:30
13 yrs ago
German term

Abschließend rund

German to Italian Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Avete qualche proposta di traduzione?
Ecco il contesto (vengono descritte soluzioni per la camera da letto):

Innovationen für besseren Schlaf: Die neuesten Matratzen von XXX sind noch anschmiegsamer. Möglich machen es spezielle Stretchelemente in den Bezügen. Sie sorgen für ein spürbares Plus an Flexibilität. Hochwertige Materialien und beste Verarbeitung unterstreichen diesen Komfort. (...) "Abschließend rund" wird die „Gute-Nacht-Geschichte“ mit den passenden Bettwaren.
Io ho pensato a "si conclude in bellezza".
Proposed translations (Italian)
4 si completa alla perfezione

Proposed translations

19 mins
Selected

si completa alla perfezione

Mi piace anche "Si conclude in bellezza", ma giocherei sulla parola "completa" per il riferimento alle lenzuola che vogliono pubblicizzare.
"Alla perfezione"... il cerchio, la figura perfetta, ma anche "pienamente", anche se non mi ci piace molto un avverbio, quindi semmai "a pieno", ma non mi convince!

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2011-01-19 11:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

Cioé partendo dal soggetto... "La 'storiella della buonanotte' si completa alla perfezione con le (nostre) lenzuola coordinate"...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Ho scelto questa soluzione."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search