Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
(mäßiggradige) Belastungsminderung
Italian translation:
carico parziale
Added to glossary by
sabrina rivalta
Sep 1, 2010 22:17
13 yrs ago
1 viewer *
German term
(mäßiggradige) Belastungsminderung
German to Italian
Medical
Medical (general)
Orthopädie
Aus fachorthopädischem Gutachten:
"Mäßiggradige Belastungsminderung der linken unteren Extremität nach verheilter Femurschaftfraktur."
Danke für jeden Hinweis!
Andreas
"Mäßiggradige Belastungsminderung der linken unteren Extremität nach verheilter Femurschaftfraktur."
Danke für jeden Hinweis!
Andreas
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | carico parziale | sabrina rivalta |
3 +2 | riduzione del carico di grado moderato | dtl |
Change log
Sep 13, 2010 11:19: sabrina rivalta Created KOG entry
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
carico parziale
Durante la fase di consolidazione della frattura si parla di carico parziale.
Buon lavoro!
Buon lavoro!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke euch beiden!
Muss mich eher entscheiden als mir lieb ist; sarila's scheint (vorerst) plausibler.
Andreas"
+2
7 hrs
riduzione del carico di grado moderato
...
Peer comment(s):
agree |
Vipec
5 hrs
|
Danke, Vipec!
|
|
agree |
m. chiara spatarella
10 hrs
|
Grazie, Maria-Chiara(?) oppure ho sbagliato?, in ogni caso, grazie!
|
Something went wrong...