Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Eidgenosse
Italiano translation:
Confederati / obbligazioni della Confederazione
Added to glossary by
I_CH
Jan 9, 2012 20:26
12 yrs ago
1 viewer *
Tedesco term
Eidgenosse
Da Tedesco a Italiano
Affari/Finanza
Finanza (generale)
Die zehnjährigen Anleihen der Eidgenossenschaft („Eidgenossen“) verzeichneten im Quartalsverlauf einen nochmaligen Renditerückgang von gut 0.2%, was sich in einer positiven Performance wiederspigelt.
grazie
grazie
Proposed translations
(Italiano)
3 +5 | obbligazioni della Confederazione | Sandra Gallmann |
4 | Svizzero | Andrea Wieler |
Proposed translations
+5
56 min
Selected
obbligazioni della Confederazione
Come risulta da
http://www.w.ktipp.ch/themen/beitrag/1034238/Was_ist_ein_
nella lingua comune con "Eidgenosse" (tra virgolette) si definiscono le "Bundesobligationen", ossia le obbligazioni della Confederazione. Dalle ricerche che ho fatto non mi risulta che vi sia un corrispettivo in italiano.
Cfr. inoltre la mia discussion entry.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-01-09 22:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ad ogni modo, alla lettera "Eidgenossen" significa "Confederati", come già indicato nella Discussion Entry.
http://www.w.ktipp.ch/themen/beitrag/1034238/Was_ist_ein_
nella lingua comune con "Eidgenosse" (tra virgolette) si definiscono le "Bundesobligationen", ossia le obbligazioni della Confederazione. Dalle ricerche che ho fatto non mi risulta che vi sia un corrispettivo in italiano.
Cfr. inoltre la mia discussion entry.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-01-09 22:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ad ogni modo, alla lettera "Eidgenossen" significa "Confederati", come già indicato nella Discussion Entry.
Peer comment(s):
agree |
Andrea Wieler
: Sì, Anleihen der Eidgenossenschaft sembrano essere obbligazione della Confederazione Svizzera
2 min
|
Grazie Andrea!
|
|
agree |
Sabina Moscatelli
24 min
|
Grazie Sabina!
|
|
agree |
Patrizia Spelzini
8 ore
|
Grazie Patrizia!
|
|
agree |
Vipec
: mi sempra più che evidente, poiché la spiegazione è data dal testo stesso (Anleihen der Eidgenossenschaft)
9 ore
|
Grazie Vipec!
|
|
agree |
Sibylle Gassmann
9 ore
|
Grazie Sibylle!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 min
Svizzero
Eidgenossenschaft è uno dei termini per la Svizzera perché gli Svizzeri 700 anni secondo la legenda hanno fatto un giuramento. Ancora oggi su documenti (passaporto etc) viene usato questo termine.
Schweizerische Eidgenossenschaft - Confederazione Svizzera
Perciò un Eidgenosse è un cittadino svizzero
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2012-01-09 21:06:46 GMT)
--------------------------------------------------
Ho controllato anche il mio passaporto. La traduzione di Eidgenossenschaft è Confederazione Svizzera.
Schweizerische Eidgenossenschaft - Confederazione Svizzera
Perciò un Eidgenosse è un cittadino svizzero
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2012-01-09 21:06:46 GMT)
--------------------------------------------------
Ho controllato anche il mio passaporto. La traduzione di Eidgenossenschaft è Confederazione Svizzera.
Peer comment(s):
neutral |
Sandra Gallmann
: Questo è il significato, ma non nel presente contesto (obbligazioni della Confederazione)!
19 min
|
neutral |
Patrizia Spelzini
: accordo pienamente con Sandra!
9 ore
|
Discussion
Cfr. ad ogni modo > http://www.w.ktipp.ch/themen/beitrag/1034238/Was_ist_ein_
Buon lavoro!