Glossary entry

Tedesco term or phrase:

Rüsten

Italiano translation:

attrezzaggio / attrezzare

Added to glossary by Sascha Lozupone
Jan 13, 2015 15:53
9 yrs ago
7 viewers *
Tedesco term

Rüsten

Da Tedesco a Italiano Tecnico/Meccanico Ingegneria: Industriale
Typwechsel Rüsten
Grundsätzlich sollte die Fertigungseinrichtung rüstfrei sein.
Falls sich dies nicht realisieren lässt, gelten für eine rüstfreundliche Gestaltung generell folgende Grundsätze, Leit- bzw. Richtlinien:

l'argomento riguarda un capitolato d'oneri per un macchinario speciale, cioè una linea combinata

in questo caso non saprei se interpretare Rüsten come "allestimento, configurazione" o come "attrezzatura". O sono fuori strada?

chiedo lumi agli esperti!

Grazie in anticipo

Francesco
Change log

Jan 15, 2015 08:27: Sascha Lozupone Created KOG entry

Discussion

Eva-Maria P Jan 14, 2015:
Kombilinie... rischio di fare la figuraccia dell'ignorante, ma sbaglio o Kombilinie dice solo che ci sono due macchinari per lavorazioni diverse che sono combinati/collegati tra di essi? Non dici niente del tipo di lavorazione e con quello niente del tipo di "Rüstung"... Comunque allestimento o anche attrezzaggio dovrebbero essere abbastanza generali che non dovresti sbagliare anche se non hai delle info più precise.
Anusca Mantovani Jan 14, 2015:
se il link non ha funzionato tieni in considerazione:
"senza necessità di riattrezzare / risettare"
Nel corso del testo forse puoi anche usare "universale" o "multiplo"

In rete trovi poi Combi Linea.

Slt
a
Francesco Sosto (asker) Jan 13, 2015:
@ Eva-Maria P... Si tratta di una Kombilinie, cioè di una linea combinata, e a giudicare dal contesto, anche a me sembra che in questo caso vada inteso come "allestimento".
Eva-Maria P Jan 13, 2015:
allestire/allestimento sarebbe la prima cosa che mi viene in mente - ma come già detto, sarebbe utile sapere che tipo di maccina è e in cosa consiste questo Ruesten. In certi casi potrebbe anche essere configurazione, composizione....
Anusca Mantovani Jan 13, 2015:
http://www.linguee.com/english-german/search?sourc Qui trovi possibili significati... leider in inglese!
Penso che tu debba chiedere alla fonte.
Slt
a

Proposed translations

7 min
Selected

attrezzaggio / attrezzare

attrezzaggio macchine utensili

trovi numerosissimi riferimenti in rete

ciao e buon lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2015-01-14 07:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

ho trovato un link interessante:
http://it.wikipedia.org/wiki/Attrezzaggio


--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2015-01-14 07:16:13 GMT)
--------------------------------------------------

vedi anche:
http://www.ispesl.it/profili_di_rischio/Industrie_meccaniche...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! E grazie anche a tutti altri per l'aiuto"
57 min

armatura

Bisognerebbe conoscere la macchina, ma questo è un altro possibile significato di "Rüsten".
Ciao!
Manuela:)
Something went wrong...
1 ora

ponteggi;impalcature

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search