Jun 12, 2015 12:41
8 yrs ago
1 viewer *
German term

Wirbelmutter

German to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Schalungen (casseforme)

Deckenstütze XXX:

- Hohe Tragkraft und einfache Handhabung

- Großer Anwendungsbereich durch bis zu 128 kN Tragkraft und Auszugslängen von 1,70 bis 5,50 m

- Einfache Handhabung und geringes Eigengewicht
durch konsequente Aluminiumkonstruktion

- Beschleunigter Einstellvorgang
durch Wirbelmutter mit großer Gewindesteigung

Discussion

belitrix Jun 13, 2015:
dado a due alette http://www.ischebeck.de/assets/files/gemeinsame-dateien/pros...

Die Wirbelmutter, die man unter dem Suchbegriff auf dieser Zeichnung sieht, hat vier Flügel. Da man in technischen Beschreibungen oft nicht einheitliche Begriffe benutzt und oft auch andere Funktionen, je nach Sprache, im Vordergrund stehen, würde ich hier evtl. nur mit "Einstellmutter" -> dado di regolazione arbeiten.
https://www.google.de/search?q=dado di regolazione&tbm=isch&...
Serena Basili Jun 12, 2015:
La traduzione in inglese è QUICK JACK NUT....non so se possa aiutare:)

Proposed translations

22 hrs
Selected

dado a piastra articolata

Per la regolazione di impalcature viene usato questo termine su vari siti.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

dado a due alette

passando dall'olandese che lo paragona a Flügelmutter ho trovato il corrispondente sul sito italiano della stamperia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search