Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ableitung
Italian translation:
trasferimento
Added to glossary by
Mario Altare
Mar 19, 2013 21:24
11 yrs ago
2 viewers *
German term
Ableitung
German to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Lastre per copertura
"Scarico?" "Trasferimento?"
Bei Ausführung der Dachplatten, ihrer Anordnung und Befestigung nach den Abschnitten 2.2
und 4 sowie der Anlagen können die Werte in den Anlagen 8 und 9 für den Nachweis von
Einwirkungen aus Eigen-, Schnee- und Windlasten verwendet werden.
Bei Schneelasten ist eine mögliche Schneesackbildung, zusätzlich auch infolge der
Durchbiegung, zu berücksichtigen.
Die Beanspruchungsrichtung Druck- oder Sogbeanspruchung ist Anlage 1 zu entnehmen.
Die Einleitung der Zugkräfte der Befestigungsmittel in die Unterkonstruktion ist gesondert
nachzuweisen. Die ** Ableitung ** der Eigen- und Schneelasten über die Befestigungsmittel ist
nicht zulässig, diese Lasten sind an der Traufe über geeignete Konstruktionen abzufangen.
Bei Ausführung der Dachplatten, ihrer Anordnung und Befestigung nach den Abschnitten 2.2
und 4 sowie der Anlagen können die Werte in den Anlagen 8 und 9 für den Nachweis von
Einwirkungen aus Eigen-, Schnee- und Windlasten verwendet werden.
Bei Schneelasten ist eine mögliche Schneesackbildung, zusätzlich auch infolge der
Durchbiegung, zu berücksichtigen.
Die Beanspruchungsrichtung Druck- oder Sogbeanspruchung ist Anlage 1 zu entnehmen.
Die Einleitung der Zugkräfte der Befestigungsmittel in die Unterkonstruktion ist gesondert
nachzuweisen. Die ** Ableitung ** der Eigen- und Schneelasten über die Befestigungsmittel ist
nicht zulässig, diese Lasten sind an der Traufe über geeignete Konstruktionen abzufangen.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | trasferimento | Caterina De Santis |
4 | deviazione | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
3 | scarico | Cora Annoni |
Change log
Mar 19, 2013 21:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
9 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille (anche agli altri che sono intervenuti)! :)"
23 mins
deviazione
Ableitung (z.B. eines Wasserlaufs) = deviazione
2 days 13 hrs
scarico
tradurrei con questo termine
Something went wrong...