Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bundesarbeitgeberverband der Personaldienstleister e.V. (BAP)
Hungarian translation:
Személyzeti Szolgáltatók Országos Szövetsége
German term
Bundesarbeitgeberverband der Personaldienstleister e.V. (BAP)
4 +1 | Humánerőforrás-szolgáltatók Szövetségi Munkáltatói Szövetsége | Erzsébet Czopyk |
PRO (1): Erzsébet Czopyk
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Humánerőforrás-szolgáltatók Szövetségi Munkáltatói Szövetsége
-arbeitgeber - munkáltatók, munkaadók
-verband - szövetség der Personaldienstleister e.V.
jujj, kis szörnyike
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-20 11:47:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.personaldienstleister.de/
Der Bundesarbeitgeberverband der Personaldienstleister (BAP) (szerintem ők is érezték, hogy ez így sok lett, ezért a BAP-ot egyszerűsítem Szövetségi Személyzeti Szolgáltatók Szövetségére, de legyen inkább nem szövetség vagy a szövetségi helyett legyen országos, mert a nyelve kitörik, aki ki akarja mondani)
bündelt die Kräfte der Personaldienstleister und setzt sich dafür ein, die gemeinsamen Interessen seiner Mitglieder in Bezug auf Personaldienstleistungen zu wahren und zu fördern.
Der BAP vertritt die Branche sowohl auf internationaler, europäischer als auch auf nationaler Ebene. Dazu arbeitet er als Mitglied in der Ciett, Eurociett, der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) sowie im Institut der deutschen Wirtschaft Köln (IW), im Bundesverband Großhandel, Außenhandel, Dienstleistungen e. V. (BGA), im Bundesverband der Dienstleistungswirtschaft (BDWi), in der Vereinigung der hessischen Unternehmerverbände e. V. (VhU), in der vbw – Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft e. V., bei Unternehmerverbände Niedersachsen e.V. (UVN) und im Österreichischen Verband Zeitarbeit und Arbeitsvermittlung (VZa) mit. Der BAP bündelt die Kräfte der Personaldienstleister und setzt sich dafür ein, die gemeinsamen Interessen seiner Mitglieder bei Personaldienstleistungen zu wahren und zu fördern.
Der BAP ist die Vertretung der Personaldienstleistungsbranche innerhalb und gegenüber der Wirtschaft.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-20 11:48:31 GMT)
--------------------------------------------------
Szövetségi Személyzeti Szolgáltatók Szövetsége
Személyzeti Szolgáltatók Országos Szövetsége - ez sztem jobban hangzik
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-10-25 08:49:54 GMT)
--------------------------------------------------
Szívesen
Köszönöm a segítséget és a válasz kifejtését is! :) |
Something went wrong...