Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kreuzleger
Greek translation:
μηχάνημα σταυρωτής στοίβαξης
Added to glossary by
Eftychia Stamatopoulou
Nov 3, 2003 09:53
20 yrs ago
German term
Kreuzleger
German to Greek
Tech/Engineering
ÅðáíÝñ÷ïìáé óôï ìç÷Üíçìá óôïßâáîçò. ÁõôÞ åßíáé ç ãåñìáíéêÞ ôïõ ïíïìáóßá. ÌÞðùò Ý÷åé êáíåßò óõíáíôÞóåé ôïí üñï;
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
μηχάνημα σταυρωτής στοίβαξης
Δεν ξέρω αν ανταποκρίνεται στην περιγραφή του μηχανήματοσ, αλλά το συνάγω από τα συστατικά της λέξης.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Στην περίπτωσή μας, ταιριάζει απόλυτα.Να είστε καλά."
1 hr
μηχάνημα σταυρωτή	
KREUZLEGER
άblicherweise werden die fertigen Broschuren kreuzweise in Stapeln abgesetzt. Eine automatische Kreuzlegeeinrichtung gewδhrleistet das schonende Niederlegen der Broschuren ohne Rόckenverschiebung und eine versatzfreie Stapelbildung bei minimiertem manuellen Arbeitsaufwand
άblicherweise werden die fertigen Broschuren kreuzweise in Stapeln abgesetzt. Eine automatische Kreuzlegeeinrichtung gewδhrleistet das schonende Niederlegen der Broschuren ohne Rόckenverschiebung und eine versatzfreie Stapelbildung bei minimiertem manuellen Arbeitsaufwand
Something went wrong...