GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:27 Feb 19, 2009 |
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lito Vrakatseli Greece Local time: 10:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Μονομερής Σύμβαση |
| ||
2 +1 | Σύμβαση μερικής παροχής |
|
Σύμβαση μερικής παροχής Explanation: Δεν είμαι αρκετά σίγουρη, δεν το έχω συναντήσει, από τις λέξεις απλά συμπεραίνω... για τι ακριβώς πρόκειται; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Μονομερής Σύμβαση Explanation: Στν Νομική έχουμε τις μονομερείς, και διμερείς συμβάσεις, μπορεί να είναι και πολυμερείς, ή συνήθως λέγεται, ετεροβαρείς, ή αμοφοτεροβαρείς συμβάσεις, περιλμβάνοντας και τους όρους αμοιβαιότητας της σύμβασης |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.