Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Grafik-Tablett
Greek translation:
πινακίδα γραφικών / ταμπλέτα σχεδίασης / ταμπλέτα γραφικών / ψηφιοποιητής
Added to glossary by
Eftychia Stamatopoulou
Dec 13, 2012 08:41
11 yrs ago
German term
Grafik-Tablett
German to Greek
Tech/Engineering
Computers: Software
IT
[Grafik-Tablett]
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Grafiktablett ist ein Gerät der Informationstechnik. Es wird bestimmungsgemäß verwendet, wenn es zur Eingabe von Grafiken oder Texten auf einem Computer eingesetzt wird. Andere Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn das Gerät ...
• nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
• beschädigt oder umgebaut in Betrieb genommen wird.
Das Grafiktablett darf nur in Wohnbereichen und ausschließlich für den privaten Gebrauch verwendet werden. Insbesondere ausgeschlossen ist die Verwendung in einem Unternehmen oder für den gewerblichen Einsatz, da es nicht für den Betrieb an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne der Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet ist.
tablet γραφικών;
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Grafiktablett ist ein Gerät der Informationstechnik. Es wird bestimmungsgemäß verwendet, wenn es zur Eingabe von Grafiken oder Texten auf einem Computer eingesetzt wird. Andere Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn das Gerät ...
• nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
• beschädigt oder umgebaut in Betrieb genommen wird.
Das Grafiktablett darf nur in Wohnbereichen und ausschließlich für den privaten Gebrauch verwendet werden. Insbesondere ausgeschlossen ist die Verwendung in einem Unternehmen oder für den gewerblichen Einsatz, da es nicht für den Betrieb an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne der Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet ist.
tablet γραφικών;
Proposed translations
(Greek)
4 | πινακίδα γραφικών / ταμπλέτα σχεδίασης / ταμπλέτα γραφικών / ψηφιοποιητής | Anna Spanoudaki-Thurm |
Proposed translations
36 mins
Selected
πινακίδα γραφικών / ταμπλέτα σχεδίασης / ταμπλέτα γραφικών / ψηφιοποιητής
Die Qual der Wahl...
Το "ψηφιοποιητής" (αντίστοιχο του αγγλικού "digitizer" που χρησιμοποιείται επίσης γιααυτές τις συσκευές) δεν μου αρέσει, γιατί θα μπορούσε να είναι και κάτι άλλο.
Το "πινακίδα γραφικών" θα το προτιμούσα. Εδώ το λένε "πινακίδα γραφημάτων"
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
αλλά το βρίσκω περιοριστικό.
Το "ψηφιοποιητής" (αντίστοιχο του αγγλικού "digitizer" που χρησιμοποιείται επίσης γιααυτές τις συσκευές) δεν μου αρέσει, γιατί θα μπορούσε να είναι και κάτι άλλο.
Το "πινακίδα γραφικών" θα το προτιμούσα. Εδώ το λένε "πινακίδα γραφημάτων"
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
αλλά το βρίσκω περιοριστικό.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ"
Something went wrong...