Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wo's Kränzche hängt, da wird ausgeschenkt
French translation:
Couronne qui veille, on ouvre les bouteilles
Added to glossary by
Marc Derveaux
Nov 20, 2005 18:26
18 yrs ago
German term
Wo's Kränzche hängt, da wird ausgeschenkt
German to French
Other
Slang
Spruch
dicton de Francfort - voir texte ci-dessous:
Die Apfelweinkneipen erkennt man am „Fichtekränzi“, dem Fichtenkranz, der vor den Gebäuden hängt ("Wo's Kränzche hängt, da wird ausgeschenkt").
je cherche qqch qui rime, du genre: "là où il y a la couronne... etc." - je sèche... - une idée, quelqu'un?
Die Apfelweinkneipen erkennt man am „Fichtekränzi“, dem Fichtenkranz, der vor den Gebäuden hängt ("Wo's Kränzche hängt, da wird ausgeschenkt").
je cherche qqch qui rime, du genre: "là où il y a la couronne... etc." - je sèche... - une idée, quelqu'un?
Proposed translations
(French)
3 +5 | Couronne qui veille, on ouvre les bouteilles | Claire Bourneton-Gerlach |
4 | Couronne de pin, voilà du bon vin | Giselle Chaumien |
Proposed translations
+5
13 mins
German term (edited):
Wo's Kr�nzche h�ngt, da wird ausgeschenkt
Selected
Couronne qui veille, on ouvre les bouteilles
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excellent, merci beaucoup!"
2 hrs
German term (edited):
Wo's Kr�nzche h�ngt, da wird ausgeschenkt
Couronne de pin, voilà du bon vin
juste pour le plaisir, je trouve la proposition de Claire super !
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2005-11-20 20:59:02 GMT)
--------------------------------------------------
puisque Fichte-... OK, Fichte = sapin, mais voilà bien la liberté du poète ! (hum, hum) ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2005-11-20 20:59:02 GMT)
--------------------------------------------------
puisque Fichte-... OK, Fichte = sapin, mais voilà bien la liberté du poète ! (hum, hum) ;-)
Something went wrong...