Glossary entry

German term or phrase:

Sirospritze

French translation:

seringue à injection type "Siro"

Added to glossary by optovision
Apr 26, 2005 13:24
19 yrs ago
German term

Sirospritze

German to French Other Metallurgy / Casting
Ce terme relève d'une liste parlant de Einspritzelemente und -düsen.

Merci.
Proposed translations (French)
3 seringue à injection type "Siro"
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): optovision

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Non-ProZ.com May 2, 2005:
merci
Non-ProZ.com Apr 27, 2005:
Siro-Spritze Le terme est bel et bien trouvable si on entre "Siro-Spritze" dans le moteur de recherche. Excuse-moi, j'aurais d� penser � �a. D'ailleurs c'est un bon tuyau pour tous les termes techniques (allemands) introuvables sur internet; souvent il suffit de s�parer le mot.
Apparemment Reipert est le distributeur leader de cette petite pompe ou buse. N�anmoins, je ne trouve pas le terme correspondant fran�ais.
Non-ProZ.com Apr 27, 2005:
Siro-Spritze
optovision Apr 26, 2005:
terme pas courant mais trouvable: http://kswu.de/g.html -> Geka-Sirospritze
Michael Hesselnberg (X) Apr 26, 2005:
le terme allemand n'est pas courant du tout, tu devrais demander � ton client

Proposed translations

21 hrs
Selected

seringue à injection type "Siro"

je traduirai le terme ainsi... manque de terme correspondant en français
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search