Glossary entry

German term or phrase:

biowissenschaftlich ausgerichteten Bereichen

French translation:

secteurs à orientation bioscientifique

Added to glossary by MOS_Trans
Sep 13, 2004 14:13
19 yrs ago
German term

biowissenschaftlich ausgerichteten Bereichen

German to French Medical Medical: Pharmaceuticals
voici la phrase:
Je ne comprand pas bien le snes de ausgerichtet (orienté?)
et de biowissenschafltich.

"Komplementäre Technologien mit multidisziplinären Interaktionen von
biowissenschaftlich ausgerichteten Bereichen."

Merci!
Proposed translations (French)
4 +4 secteurs à orientation bioscientifique

Discussion

GiselaVigy Sep 13, 2004:
V�ronique, "biowissenschaftlich" w�re z.B. die Gentechnik und ihre Auswirkungen auf die Ern�hrungs-und Lebensmittelwissenschaft ...
Juan Jacob Sep 13, 2004:
Ben oui, de l'allemand, mais vous avez mis anglais-fran�ais... faut changer de paire...
Non-ProZ.com Sep 13, 2004:
? Si, c'est bien de l'allemand (?) et je demande de l'aide pour la traduction fran�aise...
Jean-Marc (X) Sep 13, 2004:
En effet, vs avez d� vous tromper de paire de langues.
Juan Jacob Sep 13, 2004:
Euh... c'est pas de l'Allemand, �a ?

Proposed translations

+4
29 mins
Selected

secteurs à orientation bioscientifique

...
Peer comment(s):

agree fcl : "d'orientation", peut-être pour éviter le hiatus.
12 mins
ok, d´accord. Merci.
agree Giselle Chaumien : avec MOS_Trans, mais pas d'accord avec François - d'orientation sc. a un autre sens...
2 hrs
J´y perds mon latin scientifique... Merci
agree SHUNIFRA
4 hrs
Merci
agree Geneviève von Levetzow
6 hrs
Merci
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search