Aug 25, 2020 16:34
3 yrs ago
15 viewers *
Deutsch term

ist weitgehend mit der Alltagspopulation vergleichbar

Deutsch > Französisch Medizin Medizin: Pharmazie personnes âgées et anticoagulants
Die ältere Population in ist weitgehend mit der Alltagspopulation vergleichbar.
Je comprends que l'échantillon de personnes âgées de l'étude est représentatif de la population générale (de personnes âgées)

Discussion

Helene Carrasco-Nabih Aug 25, 2020:
Ici : pop. générale = pop. de personnes âgées Je m'aligne sur l'avis d'Adrien : mêmes caractéristiques dans la population globale que chez les personnes âgées.
Platary (X) Aug 25, 2020:
Bonsoir JM Je pense bien qu'il s'agit de la population générale et non seulement de celle des personnes âgées. Sans en savoir plus au niveau du contexte, il semblerait que la situation (?) avec les anticoagulants présente les mêmes caractéristiques chez les personnes âgées que chez tout le monde. En d'autres termes, il n'y a pas de particularités liées à l'âge ?

Proposed translations

1 Stunde
Selected

est largement comparable avec la population ordinaire

en comparaison avec le reste de la population ordinaire.
Les coagulants ont à peu près les mêmes effets pour les personnes âgées que pour la population ordinaire (âge non précisé).

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2020-08-25 17:56:18 GMT)
--------------------------------------------------

est largement comparable à la population ordinaire
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
1 Min.

est globalement représentatif/-ve de la population globale

"représentatif" plutôt que "comparable"
Note from asker:
...de la population globale des personnes âgées ? (sinon je ne comprends pas la comparaison entre personnes âgées et population globale, qui est constituée des personnes de 0 à 100 ans+)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search