Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Augmentation
French translation:
médicament supplémentaire
Added to glossary by
ni-cole
Feb 18, 2009 21:55
15 yrs ago
German term
Augmentation
German to French
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Bonsoir,
Falls keine Wirkung nach gegebener Zeit eingetreten ist, sollte eine weitere Dosiserhöhung, dann einen Medikamenten-
wechsel oder eine **Augmentation** in Betracht gezogen werden.
Contexte: résumé d'une étude pharmaceutique.
Augmentation = ajouter un médicament au traitement initial. je ne trouve pas le terme consacré en français.
Merci d'avance!
Falls keine Wirkung nach gegebener Zeit eingetreten ist, sollte eine weitere Dosiserhöhung, dann einen Medikamenten-
wechsel oder eine **Augmentation** in Betracht gezogen werden.
Contexte: résumé d'une étude pharmaceutique.
Augmentation = ajouter un médicament au traitement initial. je ne trouve pas le terme consacré en français.
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
3 +1 | médicament supplémentaire | solejnicz |
3 | addition de médicament(s) | mattranslate |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
médicament supplémentaire
"Supplémentaire" est usuel dans ce sens. Il ne faut surtout pas dire "augmentation des médicaments" parce que cela se rapporte à une chose tout à fait différente (le prix plus élevé).
Example sentence:
Mais ils peuvent aussi provoquer d’autres effets inattendus que chaque médecin doit connaître à l’avance, de manière à les éviter en attribuant au patient un médicament supplémentaire.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous!"
1 hr
addition de médicament(s)
une addition de médicament ?
- " 4.5. Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Avant toute addition de médicament, vérifier sa compatibilité avec la solution de glucose à 15%.
Se référer également à la notice accompagnant le médicament à ajouter.
Lorsqu’un médicament est ajouté à la solution de glucose à 15%, le mélange doit être administré immédiatement. " http://www.macopharma.fr/contenuesMacopharma/rcp_glucose15.h...
- "Ces données virologiques et cliniques plaident donc pour une addition de médicaments antiviraux ne présentant pas de résistances croisées, en cas de résistance à un médicament antiviral donné en monothérapie, afin de retarder l’apparition des souches multi résistantes." http://www.em-consulte.com/article/100418
- "...il convient d'éviter l'addition des médicaments dont l'efficacité reste à établir" http://books.google.fr/books?id=0JKyJ4qe_d0C&pg=PA167&lpg=PA...
- ""Dans le cas d'addition de médicaments, il peut arriver que l'organime ne réussisse plus à éliminer, dans un temps suffisant, la présence de certains d'entre eux (par exemple le Viagra)" http://sciencepresse.qc.ca/archives/quebec/capque1200b.html
- " 4.5. Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions
Avant toute addition de médicament, vérifier sa compatibilité avec la solution de glucose à 15%.
Se référer également à la notice accompagnant le médicament à ajouter.
Lorsqu’un médicament est ajouté à la solution de glucose à 15%, le mélange doit être administré immédiatement. " http://www.macopharma.fr/contenuesMacopharma/rcp_glucose15.h...
- "Ces données virologiques et cliniques plaident donc pour une addition de médicaments antiviraux ne présentant pas de résistances croisées, en cas de résistance à un médicament antiviral donné en monothérapie, afin de retarder l’apparition des souches multi résistantes." http://www.em-consulte.com/article/100418
- "...il convient d'éviter l'addition des médicaments dont l'efficacité reste à établir" http://books.google.fr/books?id=0JKyJ4qe_d0C&pg=PA167&lpg=PA...
- ""Dans le cas d'addition de médicaments, il peut arriver que l'organime ne réussisse plus à éliminer, dans un temps suffisant, la présence de certains d'entre eux (par exemple le Viagra)" http://sciencepresse.qc.ca/archives/quebec/capque1200b.html
Something went wrong...