Glossary entry

German term or phrase:

Das ist mein Kegeltag.

French translation:

J\'ai un engagement perso ce jour-là

Added to glossary by FM-AL
Dec 11, 2014 08:31
9 yrs ago
German term

Das ist mein Kegeltag.

German to French Other Management team management - leadership
Bonjour !

Cette phrase se trouve dans une liste de raisons/prétextes que les employés peuvent fournir à la direction pour justifier l'impossibilité d'un changement dans le fonctionnement du travail. Les autres exemples sont entre autres "Ce n'est pas dans notre budget", "Nous ne sommes pas prêts", "C'est irréalisable", "Ce n'est pas mon travail", "L'idée ne me plaît pas"...

Je n'ai jamais entendu cette expression auparavant ! Toute aide serait la bienvenue.
Un grand merci d'avance !
Proposed translations (French)
3 J'ai un engagement perso ce jour-là
Change log

Dec 12, 2014 08:45: franglish changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): AnneMarieG, Jean-Christophe Vieillard, franglish

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Andrea Halbritter Dec 12, 2014:
Ansonsten höre ich hier teilweise "J'ai une activité".
Andrea Halbritter Dec 12, 2014:
Kegeln war über Jahre sehr in in Deutschland, daher wahrscheinlich dieser Satz. Mein erster Einfall war auch der mit dem Bowling, da Bowling in Frankreich verbreiteter ist als Kegeln.
AnneMarieG Dec 11, 2014:
@melodie proposez donc cette solution, c'est une bonne piste :
je ne peux pas, j'ai mon aquagym ce jour-là
GiselaVigy Dec 11, 2014:
"je suis pris" suffit peut-être
MelodieR Dec 11, 2014:
L'expression du moment c'est "j'peux pas j'ai piscine" mais bon peut-être un peu trop familier dans ce contexte :)
GiselaVigy Dec 11, 2014:
bonjour, bêtement "c'est mon jour de bowling (quilles)"

Proposed translations

47 mins
Selected

J'ai un engagement perso ce jour-là

Les autres alternatives sonnent un peu poussives, comme :
c'est le jour de mon entraînement de foot
je vais toujours au club de foot ce jour-là/soir-là

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2014-12-11 09:18:31 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai **toujours** un engagement perso
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour vos réponses ! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search