Glossary entry

German term or phrase:

Strahlbereich (des Hufs)

French translation:

fourchette (du sabot)

Added to glossary by Sylvain Leray
Aug 21, 2006 10:10
17 yrs ago
German term

Strahlbereich (des Hufs)

German to French Other Livestock / Animal Husbandry cheval (équitation)
Mon texte, qui s'intéresse à un fer à cheval, parle de cette région bien précise du sabot du cheval.

Merci d'avance!
Proposed translations (French)
3 +3 fourchette
3 lacune

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

fourchette

Sur la deuxième réf., regarde la photo intitulée "Fäulnis im Strahlbereich", il semble qu'il s'agisse bien de la fourchette, illustrée sur la première référence. Et la notion de "Strahl-" renvoie aussi à cette forme évasée...

Autre site détaillé : http://fr.wikipedia.org/wiki/Pied_(cheval)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-08-21 10:38:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Pferdehuf_huf_unten.jpg

Regarde la légende Strahl, qui désigne visiblement la fourchette, et non les lacunes, qui sont les "Strahlfurche", si j'arrive à bien lire...
Note from asker:
merci beaucoup!
Peer comment(s):

agree Platary (X) : Sans doute et je pense aussi à lacune.
13 mins
La lacune étant seulement le creux à l'intérieur de la fourchette... à voir. Salut !
agree FredP : bingo Sylvain. Ta proposition est apparemment confirmée par le schéma n°2 : http://www.hufschmied-sh.de/huf.htm#z1
20 mins
agree David Baour
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

lacune

Je pense comme Sylvain qu'il peut s'agir de la fourchette, mais si c'est plus précis, cela pourrait être la lacune ? Juste pour élargir la perspective.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search