Glossary entry

German term or phrase:

Abnahme

French translation:

demande en (qqch)

Added to glossary by lorette
Oct 19, 2005 12:27
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Abnahme

German to French Other Environment & Ecology
Bonjour,

Die heizwertreiche Fraktion besteht überwiegend aus Papier, Holz, Folien oder Plastik. Diese Wertstoffe werden zerkleinert und als Ersatzbrennstoff (EBS) in europäischen Zement und Braunkohlekraftwerken verwertet. Die XYZ gmbh hat eine gesicherte """"EBS-Abnahme"""" für die nächsten 15 Jahre.

La société a assuré ses arrières en passant commande pour les 15 années à venir.
Mais comment rendre cette idée ?

Merci
Proposed translations (French)
5 +3 demande de EBS

Discussion

GiselaVigy Oct 19, 2005:
je pense aussi que �a va dans le sens de "Abnehmer"
lorette (asker) Oct 19, 2005:
en effet, cette soci�t� a son carnet de commandes plut�t bien rempli, clients assur�s.
hirselina Oct 19, 2005:
Vous �tes s�re qu'elle passe commande? Elle pourrait aussi livrer des EBS � d'autres � mon avis.

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

demande de EBS

demande de EBS assurée pour les quinze années à venir
Peer comment(s):

neutral Sylvain Leray : "demande en EBS" serait plus français
21 mins
agree Irene Besson : avec Sylvain
1 hr
agree Juan Kriete : avec Sylvain
1 hr
agree Catherine GRILL : oui, ou bien des ventes assurées en EBS
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Wolfheart. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search