Apr 6, 2004 10:25
20 yrs ago
German term

Rinnenerwärmen

German to French Tech/Engineering Engineering (general)
Nutzung der Abwärme vom Beschickungsofen zum *Rinnen*erwärmen

Discussion

Non-ProZ.com Apr 6, 2004:
Pas la peine de recopier le dictionnaire (Ernst): je l'ai aussi
Non-ProZ.com Apr 6, 2004:
Contexte: Vorratsofen, Flaschenofen, Beschickungsofen

C'est bien mon probl�me: c'est flou...

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

...pour chauffer les rigoles...

mais cela dépend du contexte !

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-06 10:32:52 (GMT)
--------------------------------------------------

(doigts trops agiles...)

Cela peut tout aussi bien être les conduits, les goulotes, les cunettes, les échenaux etc.
Peer comment(s):

agree Proelec : OK. On peut raisonnablement penser qu'il s'agit en fait de "Giessrinnen" traduit généralement par" rigoles de coulée" (Confirmé par le Schlegelmilch) et je dirai plutôt "réchauffer" dans ce contexte.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ce n'était pas la peine de recopier le Ernst que je possède aussi. Cela dit, merci tout de même!"
+1
5 mins
German term (edited): Rinnenerw�rmen

je vous laisse choisir suivant le contexte

suivant le contexte:
Rinne f, Rille f (Hydr) / rigole f, cunette f, conduit m
Rinne f, Kanal m (Hydr) / canalisation f, conduit m
Rinne f, Ablaufrinne f (Öl) / goulotte f
Rinne f, Dachrinne f (Bau) / gouttière f, chéneau m
Rinne f, Regenrinne am Fensterrahmen (Bau) / canal m
Rinne f, Guß-, Ablaufrinne f (Gieß) / échenal m, chenal m, échenau m, échenet m, dauphin m
Rinne f, Schurre f (Bunker) / goulotte f
Peer comment(s):

agree Gabi François : Tout à fait, sans contexte, cela peut être n'importe quoi...
2 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search