Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Austriebsdrehmoment
French translation:
couple de sortie
Added to glossary by
Danielle Hupet
Jul 26, 2007 06:39
16 yrs ago
German term
Austriebsdrehmoment
German to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Rührwerk
Technische Daten eines Drehstrom-Kurzschlußläufermotor eines Rührwerk. Ist Austriebsdrehmoment gleich wie Abtriebsdrehmoment?
Danke im Voraus für die Unterstützung.
Danke im Voraus für die Unterstützung.
Proposed translations
(French)
3 | couple de sortie | Jean-Christophe Vieillard |
Proposed translations
35 mins
Selected
couple de sortie
Je suis gêné par "Abtriebs-" que je traduirais ici par "de commande" ou "d'entraînement". Je suppose qu'il s'agit de savoir si la transmission s'effectue bien.
--------------------------------------------------
Note added at 35 minutes (2007-07-26 07:14:50 GMT)
--------------------------------------------------
si ça ne "patine" pas.
--------------------------------------------------
Note added at 45 minutes (2007-07-26 07:24:11 GMT)
--------------------------------------------------
Je poserais la question en allemand pour confirmation, pour savoir si, par exemple, il est possible de considérer d'une certaine façon "Abtriebsdrehmoment" comme "Eintriebsdrehmoment".
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2007-07-26 09:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
désolé, je n'ai même pas lu la question jusqu'au bout :-((
--------------------------------------------------
Note added at 35 minutes (2007-07-26 07:14:50 GMT)
--------------------------------------------------
si ça ne "patine" pas.
--------------------------------------------------
Note added at 45 minutes (2007-07-26 07:24:11 GMT)
--------------------------------------------------
Je poserais la question en allemand pour confirmation, pour savoir si, par exemple, il est possible de considérer d'une certaine façon "Abtriebsdrehmoment" comme "Eintriebsdrehmoment".
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2007-07-26 09:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
désolé, je n'ai même pas lu la question jusqu'au bout :-((
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Unterstützung!!"
Discussion