Apr 24, 2011 18:38
13 yrs ago
allemand term
div.
allemand vers français
Autre
Construction / génie civil
Quel est le sens de cette abréviation dans l'expression "div. 1 Flur, Parzellen n° xxx", dans la description d'un terrain?
Les seules possibilités que je vois sont "diviesiert" de divisiere, ou divisi. Mais je n'ai aucun élément pour savoir quel est le mot correspondant à cette abréviation.
Merci,
Les seules possibilités que je vois sont "diviesiert" de divisiere, ou divisi. Mais je n'ai aucun élément pour savoir quel est le mot correspondant à cette abréviation.
Merci,
References
Division | Roy vd Heijden |
Reference comments
8 minutes
Reference:
Division
Ex. :
"Die Regierung beschließt, die Parzelle gelegen zu Burg-Reuland, Division 1, Flur G, N° 179, 16a 04 ca zum Preis von 13.000 € zu kaufen."
"Die Regierung beschließt, die Parzelle gelegen zu Burg-Reuland, Division 1, Flur G, N° 179, 16a 04 ca zum Preis von 13.000 € zu kaufen."
Something went wrong...