Glossary entry

German term or phrase:

IST-Daten-Aufnahme

French translation:

saisie/relevé des données actuelles

Added to glossary by Andrea Jarmuschewski
Oct 23, 2007 17:02
16 yrs ago
German term

IST-Daten-Aufnahme

German to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
"Begonnen hat es im August 2004 mit einer IST-Daten-Aufnahme durch die Firma XXX Consulting".

Es geht um eine eventuelle Umstellung der Fertigung in einigen europäischen Werken.

Enregistrement/collecte de données actuelles? Oder gibt es einen spezifischeren Ausdruck?

Danke!!

Proposed translations

+7
23 mins
Selected

saisie des données actuelles / réelles

Letztendlich werden die Daten doch erfasst, oder??
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : coucou, "Ist" im Gegensatz zu "Soll", donc réelles
1 hr
agree Marie-Pierre Jouve : Oui, et on peut même parfois aller jusqu'à parler de "résultats", par opposition aux "données prévisionnelles" / "objectifs"
2 hrs
agree lorette
3 hrs
agree def
12 hrs
agree Geneviève von Levetzow
14 hrs
agree Marion Hallouet
19 hrs
agree Schtroumpf : Vielleicht hier auch "acquisition" statt saisie möglich, aber ohne meine Hand ins Feuer zu legen.
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an Jutta und an alle für die Hilfe! Ich habe also "saisie des données actuelles" genommen. Aennchens "relevé" scheint auch gut zu passen (relevé des données actuelles), aber ich kann ja die Punkte nur einmal vergeben..."
2 hrs

relevé des données effectives

xxx
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search