Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
IST-Daten-Aufnahme
French translation:
saisie/relevé des données actuelles
Added to glossary by
Andrea Jarmuschewski
Oct 23, 2007 17:02
16 yrs ago
German term
IST-Daten-Aufnahme
German to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"Begonnen hat es im August 2004 mit einer IST-Daten-Aufnahme durch die Firma XXX Consulting".
Es geht um eine eventuelle Umstellung der Fertigung in einigen europäischen Werken.
Enregistrement/collecte de données actuelles? Oder gibt es einen spezifischeren Ausdruck?
Danke!!
Es geht um eine eventuelle Umstellung der Fertigung in einigen europäischen Werken.
Enregistrement/collecte de données actuelles? Oder gibt es einen spezifischeren Ausdruck?
Danke!!
Proposed translations
(French)
3 +7 | saisie des données actuelles / réelles | Jutta Deichselberger |
4 | relevé des données effectives | Elfi Hasenbeck-Laras |
Proposed translations
+7
23 mins
Selected
saisie des données actuelles / réelles
Letztendlich werden die Daten doch erfasst, oder??
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an Jutta und an alle für die Hilfe! Ich habe also "saisie des données actuelles" genommen. Aennchens "relevé" scheint auch gut zu passen (relevé des données actuelles), aber ich kann ja die Punkte nur einmal vergeben..."
2 hrs
relevé des données effectives
xxx
Something went wrong...