Glossary entry

German term or phrase:

Anzug- und Kravattenpflicht

French translation:

tenue de ville de rigueur

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-20 20:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 17, 2011 11:01
12 yrs ago
German term

Anzug- und Kravattenpflicht

German to French Other Advertising / Public Relations Event management vocabulary
Aus einer Einladung zu einem Strategie-Treffen eines Großunternehmens.


"(...). Zudem beachtet bitte, dass bei den Abendveranstaltungen im Hotel Anzug- und Krawattenpflicht besteht. "

Übersetzungsversuch:

"Veuillez de plus noter que lors des événements de soirée à l’hôtel, une tenue vestimentaire correcte sera exigée."


Vielen Dank für Verbesserungsvorschläge.
Proposed translations (French)
4 tenue de ville de rigueur

Discussion

Bri RUDLOFF Jul 17, 2011:
tenue correcte exigée terme souvent rencontré lors des invitations émises par des sociétés lors de séminaires
Remy Viredaz (X) Jul 17, 2011:
A ma connaissance, l'écriteau "Tenue correcte exigée" signifie conventionnellement: costume-cravate exigés. Bien sûr, il n'est pas interdit d'être plus explicite si on préfère.
Beba Maranz Jul 17, 2011:
correct c/ négligé débraillé Il y a une minuscule nuance. On peut se présenter vêtu correctement sans porter de costume-cravate.
Remy Viredaz (X) Jul 17, 2011:
tenue correcte exigée Je connaissais seulement l'expression "Tenue correcte exigée", qui est aussi un titre de film (1997). La proposition de Konstantin serait donc correcte.

Proposed translations

21 mins
Selected

tenue de ville de rigueur

costume cravate

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2011-07-17 11:24:35 GMT)
--------------------------------------------------

ou "tenue de ville exigée"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search