Glossary entry

German term or phrase:

Aufwandsnachtrag

French translation:

charges à payer

Added to glossary by Anne Wegesin (X)
Mar 14, 2007 11:25
17 yrs ago
German term

Aufwandsnachtrag

German to French Bus/Financial Accounting
Transitorische Passiven (Aufwandsnachtrag, Ertragsvortrag):. Verpflichtungen in der Zukunft eine Zahlung oder eine DL zu erbringen,. gehören zum k.f. FK ...
Par opposition à ma question précédente, comment traduire ce terme??
Merci!
Proposed translations (French)
4 charges à payer

Discussion

Anne Wegesin (X) (asker) Mar 16, 2007:
Merci Thecoral et postez votre réponse que je puisse vous accorder les points pour "charges à payer" qui convient ici !
Anne Wegesin (X) (asker) Mar 14, 2007:
Oui c'est bien pour la Suisse !
FredP Mar 14, 2007:
et je ne l'ai pas sous la main...
FredP Mar 14, 2007:
Oui, c'est bien possible... :-)) ... puisqu'il s'agit d'un poste spécifique et non de la désignation de l'opération...à vrai dire, je reste qd même prudent, car il faudrait vérifier dans le plan comptable PME (si c'est pour la CH, comme je le pense)
Anne Wegesin (X) (asker) Mar 14, 2007:
Bonjour Thecoral! Merci beaucoup!
Dans ce cas devrais-je dire "Charges constatées d’avance" pour Aufwandsvortrag?
FredP Mar 14, 2007:
dans ce cas, on parle de "charges à payer" et "produits à recevoir" pour Aufwandsnachtrag / Ertragsvortrag cf. http://www.ac-versailles.fr/cerpeg/ressdiscipl/compta/regul.... ou d'autres réf. en Suisse / France.

Proposed translations

2 days 1 hr
Selected

charges à payer

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci et bon Week-end!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search