Glossary entry

German term or phrase:

ausgemahnt

French translation:

contentieux

Added to glossary by Alison Stewart
Oct 31, 2006 12:43
17 yrs ago
German term

ausgemahnt

German to French Bus/Financial Accounting Software für Logistik
Wenn ein Kunde nicht bezahlt, bekommt er eine Mahnung aus CarLo (der Name dieser Software). Jede Mahnung ist mit einem neuen Zahlungsziel verbunden. Es gibt insgesamt 3 Mahnungen. Wenn aber irgendwann klar ist, dass der Kunde wahrscheinlich nicht bezahlen wird, kann man den Status "ausgemahnt" setzen. Das hat den Sinn, dass ich nicht jeden Tag bei der Bearbeitung der offenen Mahnungen immer wieder auf die gleiche Mahnung stosse, die ja eh nicht bezahlt wird. Also so was wie ein Abfallkorb für Mahnungen. Gibt es ein französiche Begriff für sowas? Wenn nicht könnte ich etwas wie "non payeur" benutzen oder die Idee von Abfallkorb übersetzen - "corbeille" ???
Proposed translations (French)
4 +4 contentieux

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

contentieux

Normalerweise zieht man nach "ausgemahnt" vor Gericht. Das erledigt der "Service des contentieux".

Ansonsten ist die Papierkorb-Idee sicher nicht schlecht.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-31 14:11:59 GMT)
--------------------------------------------------

apropos "Papierkorb": ich würde doch wohl eher dann
"Schwarze Liste" o. ä. schreiben. Denn Unterlagen von Kunden, die nicht zahlen, sollte man schon aufbewahren ... auch wenn's nur "Peanuts" sind.
Peer comment(s):

agree Marion Hallouet
11 mins
Danke !
agree Emmanuelle Riffault
31 mins
Danke !
agree lorette : :)
1 hr
agree GiselaVigy
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schön!!! Super schnell. Das hat mir wirklich geholfen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search