Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
(Performance) auf der Fläche
English translation:
(performance) \"on the floor\"
Added to glossary by
Jon Fedler
Nov 16, 2009 18:24
14 yrs ago
6 viewers *
German term
(Performance) auf der Fläche
German to English
Bus/Financial
Textiles / Clothing / Fashion
Qualität, Service und System sind Voraussetzungen, um beim Kampf um die Plätze in den Sortimenten zu bestehen. Hinzu kommt die auf der Fläche: "Die LUG ist natürlich immer ein entscheidendes Kriterium", sagt Andreas Toth, Abteilungsleiter Herren bei Reischmann in Ravensburg. "Wer da nicht gut performt und nicht bereit ist, partnerschaftlich zu agieren, beispielsweise durch Renner-Penner-Austausch, der bleibt in schwierigen Zeiten auf der Strecke."
Proposed translations
(English)
3 +3 | (performance) "on the floor" | Michél Dallaserra |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
(performance) "on the floor"
i.e., the actual selling.
LUG stands for "Lagerumschlagshäufigkeit" = Inventory turnover
LUG stands for "Lagerumschlagshäufigkeit" = Inventory turnover
Peer comment(s):
agree |
Courtney Sliwinski
: I was just about to suggest this!
1 min
|
Sorry for that! And thanks for your support!
|
|
agree |
franglish
12 hrs
|
Thanks very much, franglish!
|
|
agree |
Rolf Keiser
16 hrs
|
Thanks a lot!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke nochmals"
Discussion
Die LUG (= Lagerumschlagsgeschwindigkeit) ist eine der wichtigsten Kennzahlen zur Planung und Steuerung der Bestandshöhe. Es wird nach Filial-, Zentrallager- und Gesamt-LUG unterschieden. Formelansatz: Umsatz in Verkaufswert / Durchschnittsbestand in Verkaufswert (Englisch=inventory turnover rate).