Oct 13, 2009 04:17
14 yrs ago
Deutsch term
vorknöpfen
Deutsch > Englisch
Marketing
Textilien/Kleidung/Mode
"Knöpfen Sie sich immer ein passendes Hemd vor."
I am looking for a clever way of bringing this double meaning over, help would be most welcome.
TIA Stephen
I am looking for a clever way of bringing this double meaning over, help would be most welcome.
TIA Stephen
Proposed translations
(Englisch)
Proposed translations
+2
1 Stunde
Selected
be sure the shirt fits the occasion
Hope it helps!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks, this fitted best and it referred to shirt manufacturing"
11 Min.
to go for
Always go for the perfect shirt.
How about this one?
How about this one?
43 Min.
right on the button
Assuming this is an ad for a shirt manufacturer:
With our shirts you're always right on the button
With our shirts you're always right on the button
2 Stunden
button up (the deal)
The word "button" must be used in order to get the double meaning, so why not the verb"to button up" = to complete or conclude something satisfactorily.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-13 07:22:14 GMT)
--------------------------------------------------
To be quite honest, I'm not sure if your suggested usage of "buttoned up" is suitable. "Buttoned up" can also mean repressed or controlled (she kept her emotions buttoned up), which is not the impression we are attempting.
Let'see what others think!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-13 07:22:14 GMT)
--------------------------------------------------
To be quite honest, I'm not sure if your suggested usage of "buttoned up" is suitable. "Buttoned up" can also mean repressed or controlled (she kept her emotions buttoned up), which is not the impression we are attempting.
Let'see what others think!
Example sentence:
Slip into one of our awesome shirts - this will definitely button up the deal for you
Note from asker:
Be sure the shirt is buttoned up to the occasion ? |
5 Stunden
button-up accordingly/appropriately
to stay as close to the original source text as possible: button-up to suit the occasion or dress fittingly
+1
6 Stunden
Don't be afraid to push some buttons / pushing all the right buttons.
"Helping you to push all the right buttons", in the sense of doing exactly what is necessary to get the result that you want.
"It's important to push all the right buttons."
"Don't forget to push all the right buttons."
"Time to push some buttons."
"Don't be afraid to push some buttons"
"We don't mean to push your buttons" (then the text explains why their shirts are so great).
"To succeed in life, you have to be willing to push some buttons."
http://idioms.thefreedictionary.com/buttons
You could also use a totally different idiom, like:
"Putting our shirt on your success" or "We'd bet our shirt on you".
http://idioms.thefreedictionary.com/shirt
Or something more creative, with "cut from the same cloth" or "follow suit".
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-13 10:48:08 GMT)
--------------------------------------------------
"Let us push your buttons" could also have a slightly sexual appeal, which you may or may not want. Are they targeting hip young things or old granddads?
"It's important to push all the right buttons."
"Don't forget to push all the right buttons."
"Time to push some buttons."
"Don't be afraid to push some buttons"
"We don't mean to push your buttons" (then the text explains why their shirts are so great).
"To succeed in life, you have to be willing to push some buttons."
http://idioms.thefreedictionary.com/buttons
You could also use a totally different idiom, like:
"Putting our shirt on your success" or "We'd bet our shirt on you".
http://idioms.thefreedictionary.com/shirt
Or something more creative, with "cut from the same cloth" or "follow suit".
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-13 10:48:08 GMT)
--------------------------------------------------
"Let us push your buttons" could also have a slightly sexual appeal, which you may or may not want. Are they targeting hip young things or old granddads?
Peer comment(s):
agree |
sylvie malich (X)
34 Min.
|
+1
13 Stunden
snatch yourself the right shirt!
vorknöpfen has a certain aggressiveness to it that "snatch" captures. I think you should forget about the button. The other choice, a previous comment I made earlier "dressed for the occasion".
Peer comment(s):
agree |
Audrey Foster (X)
: I like your "dressed for the occasion"
20 Stunden
|
18 Stunden
to buttonhole
To buttonhole (someone) means to gain their exclusive attention. You may be able to put a sentence together using this.
"Buttonholing the right shirt for the occasion" or something along these lines... depending on what comes next
"Buttonholing the right shirt for the occasion" or something along these lines... depending on what comes next
Something went wrong...