This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 3, 2009 22:16
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Sprungmarke

German to Dutch Other Computers (general)
(Eng: jump label)
Proposed translations (Dutch)
3 sprongadres

Proposed translations

43 mins

sprongadres

maar bijna iedereen zal het gewoon een label noemen (nog zonder jump of sprong)
Er is een Wiki over Sprungmarke, maar misschien is deze nog iets duidelijker:

"In höheren Programmiersprachen ist eine Sprunganweisung eine Anweisung der Form

goto markenname

oder

if bedingung
goto markenname

Im ersten Fall wird sie unbedingte Sprunganweisung, in zweiten bedingte Sprunganweisung genannt. Dabei steht markenname für den Namen einer Sprungmarke, die an einer anderen Stelle des Programms definiert ist."
http://de.wikipedia.org/wiki/Sprunganweisung

(die Marke is een specifieke markering (binnen html: <id=...> )die je b.v. aan een afbeelding geeft en die vanaf dat moment fungeert als baken binnen een document voor een elders aangebrachte link)

(nb. mocht je het gevoel hebben dat adres hier verkeerd kan worden opgevat (want een écht adres zoals http://www.proz.com/kudoz/3283964 is het niet, het is wat er in de adresbalk aan het eind van het adres achter een # kan staan) gebruik dan gewoon (sprong-)label)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 23:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker: ik zou zeggen: een hyperlink is de verbinding tussen twee punten; het sprongadres is één van die twee punten.
(Waar je ook rekening mee moet houden is dat zo'n markering niet per se zichtbaar is; ook binnen een programma worden ze gebruikt en ik weet eerlijk gezegd niet of je dan nog van een hyperlink mag spreken)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 23:43:00 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker: oei; dan heb je inderdaad niet veel aan een sprongadres :)
Maar het maakt wel een hoop duidelijk, en dan zou ik 'em zo doen:
* Anchor
In HTML markeren <ankers> het begin en einde van de hypertekst links. Het BRONANKER is de plaats waarop u klikt, het doelanker is de plaats waar u naartoe gaat. ( http://www.computerwoorden.nl/webdesign--a.htm )

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 23:51:56 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker: lijkt mij prima :)
(in jouw zin is overigens 'hyperlink' (zoals je zelf al aangaf) een optie waar eigenlijk niets op tegen is en misschien nog wel beter begrijpelijker)
Note from asker:
OK, ik wist wat ermee bedoeld wordt, maar niet hoe dat in het Nederlands heet. Is het terminologisch gezien verkeerd om gewoon van een hyperlink te spreken?
Mmh... In dit geval gaat het om een aanwijzing binnen een document: "Hier [Sprungmarken] naar de vier tussentitels invoegen" In dat geval móet het iets zijn waar je op kunt klikken... en dus een hyperlink? Want ik denk/neem aan dat er tekst komt te staan die aan het sprongadres gekoppeld is, niet dat daar vier sprongadressen staan waar je op kunt klikken.
OK, dus "hier ankers naar de vier tussentitels invoegen", bedoel je? Want om nou specifiek "bronanker" aan te geven, lijkt mij niet erg zinvol. (Heel erg bedankt voor je hulp, trouwens!)
Ja, klopt, of de doorsneepersoon weet wat met anker bedoeld wordt is nog maar de vraag (en het is verder niet direct een tekst met erg technische of technisch specifieke aanwijzingen), dus ik denk dat ik dan toch voor hyperlink ga. Nogmaals bedankt voor je terminologische hulp!!
Peer comment(s):

neutral Jan Willem van Dormolen (X) : Ik ben het ermee eens dat hier 'hyperlink' het gewenste woord is.
9 hrs
:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search