Glossary entry

German term or phrase:

lichter Gerätequerschnitt

Danish translation:

apparatets frie tværsnit

Added to glossary by Randi Stenstrop
Sep 17, 2006 19:25
17 yrs ago
German term

lichter Gerätequerschnitt

German to Danish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering ventilation
Strömungsgeschwindigkeit wL in m/s im lichten Gerätequerschnitt
Change log

Sep 18, 2006 04:24: Fabio Descalzi changed "Field (specific)" from "Other" to "Electronics / Elect Eng"

Sep 18, 2006 04:30: Fabio Descalzi changed "Field (specific)" from "Electronics / Elect Eng" to "Mechanics / Mech Engineering"

Proposed translations

10 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 hrs

s.u.

Hallo!
Ich bin nicht sehr gut mit Dänisch, aber mindestens kann ich den Sinn der Wörter erklären.
"licht" (kleingeschrieben) wird als Adjektiv benutzt und hat nichts zu tun mit "Licht" (großgeschrieben); das bedeutet dasgleiche wie das Englische "clear" oder "free".
Eine englische Übersetzung wäre etwa:
"flow velocity wL in m/s in the free section of the apparatus"
Viel Glück!
Something went wrong...
1 day 1 hr

apparatets/anordningens lysning

Det lidt sjældne, danske ord 'lysning' må være beslægtet med adjektivet 'licht', og her er en lejlighed til at bruge det. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search