Aug 19, 2008 05:48
15 yrs ago
German term

Herzlich willkommen

Non-PRO German to Danish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Kontext: Begrüßung auf einer Inernetseite

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

Hjertelig velkommen

Habe nachfolgend einen Link aufgeführt.
Peer comment(s):

agree lisevs : jep!
4 mins
agree Matthias Quaschning-Kirsch
10 mins
agree Susanne Rosenberg : Auf dänischen Internetseiten schreibt man oft auch nur "Velkommen"//Natürlich, ich stimme dir ja absolut zu; m. E. ist jedoch gerade bei solchen Floskeln oftmals eine kulturelle Anpassung angebracht (dein Beispieltext ist eben auch "nur" eine Übersetzung)
59 mins
Korrekt, aber in Deutsch unterscheidet man, so wie in der dänischen Sprache auch zwischen "herzlich willkommen" und "willkommen" :-). Eben deshalb habe ich den Link aufgeführt.
agree Susanne Roelands
1 hr
So ist es - auch deshalb muss der ganze Kontext hinzugefügt werden, um die richtige Entscheidung zu treffen. Und diesen haben wir ja eben nicht.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Also ist "Velkommen" vermutlich üblicher, wenn es um den Gruß auf einer Internetseite geht? "
4 mins

Hjærtelig velkommen

Glaube ich.
Peer comment(s):

disagree lisevs : desværre ikke med "æ"
6 mins
agree Matthias Quaschning-Kirsch : Ja, det skrives med e, men ellers er det rigtigt.
14 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search