Glossary entry (derived from question below)
Jun 24, 2004 23:16
19 yrs ago
French term
riads
French
Other
Tourism & Travel
(texte sur le Maroc)
...découvrir les charmes des souks de la ville et de leurs riads intimes...
Y a-t il un mot français pour riad, et quelle est sa signification?
Et un autre mot pour "intime"?
merci
...découvrir les charmes des souks de la ville et de leurs riads intimes...
Y a-t il un mot français pour riad, et quelle est sa signification?
Et un autre mot pour "intime"?
merci
Responses
3 +9 | riads ou ryads | Jean-Luc Dumont |
4 +1 | gîte, maison d'hôtes | Julia Gal |
Responses
+9
1 hr
Selected
riads ou ryads
Les riads ou ryads sont souvent rénovés/restaurés en maisons d'hôtes, tourisme oblige
cour/patio ou jardin intérieur à l'origine
Un riad, est une vaste demeure traditionnelle parfois vieille de plusieurs siècles. Il se distingue par son plan caractéristique, ses décors architecturaux typiques et surtout cette particularité d'être ouvert uniquement sur l'intérieur.
A l’origine, généralement au centre d’une composition architecturale sévère, ces jardins (riads), apportent la fraîcheur et l’oubli de la vie extérieure.
Ces compositions agrémentent autant la grandeur d’un palais que le charme d’une résidence privée.
La maison a donc avant toute une fonction de clôture et de ce fait, la maison marocaine est ouverte sur un patio ou sur un jardin amoureusement entretenu. Lieu de recueillement autant que d’évasion, elle offre à ses occupants un décor enchanteur.
Par extension, on appelle également riad l’ensemble des bâtiments qui entoure ce jardin.Le riad reflète de ce fait un cadre de vie qui se suffit à lui-même.
http://www.maroc-immo.com/riad/architecture.htm
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 50 mins (2004-06-25 05:06:28 GMT)
--------------------------------------------------
pour intimes, j\'inverserais pour la symétrie :
les charmes des souks et l\'intimité des riads
cour/patio ou jardin intérieur à l'origine
Un riad, est une vaste demeure traditionnelle parfois vieille de plusieurs siècles. Il se distingue par son plan caractéristique, ses décors architecturaux typiques et surtout cette particularité d'être ouvert uniquement sur l'intérieur.
A l’origine, généralement au centre d’une composition architecturale sévère, ces jardins (riads), apportent la fraîcheur et l’oubli de la vie extérieure.
Ces compositions agrémentent autant la grandeur d’un palais que le charme d’une résidence privée.
La maison a donc avant toute une fonction de clôture et de ce fait, la maison marocaine est ouverte sur un patio ou sur un jardin amoureusement entretenu. Lieu de recueillement autant que d’évasion, elle offre à ses occupants un décor enchanteur.
Par extension, on appelle également riad l’ensemble des bâtiments qui entoure ce jardin.Le riad reflète de ce fait un cadre de vie qui se suffit à lui-même.
http://www.maroc-immo.com/riad/architecture.htm
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 50 mins (2004-06-25 05:06:28 GMT)
--------------------------------------------------
pour intimes, j\'inverserais pour la symétrie :
les charmes des souks et l\'intimité des riads
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "c'est vraiment dur de vous départager... merci !"
+1
5 mins
gîte, maison d'hôtes
...mais en moins rustique, évidemment.
Synonymes d'intime : familial, douillet, chaleureux, accueillant...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-06-24 23:24:24 GMT)
--------------------------------------------------
En fait, \"riads\" devrait rester tel quel. C\'est quelque chose de typiquement marocain et que l\'on peut difficilement traduire. C\'est un appartement ou (plus couramment) une maison en location, mais dans un style vraiment traditionnel. \"Gîtes\" ne leur fait pas vraiment justice !
Synonymes d'intime : familial, douillet, chaleureux, accueillant...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-06-24 23:24:24 GMT)
--------------------------------------------------
En fait, \"riads\" devrait rester tel quel. C\'est quelque chose de typiquement marocain et que l\'on peut difficilement traduire. C\'est un appartement ou (plus couramment) une maison en location, mais dans un style vraiment traditionnel. \"Gîtes\" ne leur fait pas vraiment justice !
Something went wrong...