Sep 22, 2008 14:09
15 yrs ago
French term

questions......

Non-PRO French Art/Literary Music
moin ,
j'ai une question à vous.
j'ai des problèmes pou m'exprimer alors je ne suis pas sure si cette formulation existe:
Les artistes féminines rock à l'univers de rock.

Si c'est faux , comment je formule correctement?

merci d'avance
Change log

Sep 22, 2008 19:11: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Linguistics" to "Music"

Discussion

Alain Chouraki Jan 6, 2009:
Bonjour Virginia et bonne année. Quelle est la phrase anglaise exacte à traduire ?
Pourrais-tu le dire dans ta langue maternelle ?
Bonjour - J'ai répondu trop vite. Que veux-tu dire ? Parler des rockeuses qui vivent dans un univers rock ? une ambiance rock ? de rockeuses du monde du rock ?

Responses

4 mins

les rockeuses à l'univers rock

Tout dépend de ce que tu veux dire, Virginia.


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-09-22 15:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

Que font ces artistes ? Elles chantent ? dansent ? peignent ?
Il est préférable de remplacer "artistes femmes" par "chanteuses", par exemple.
Si l'article s'adresse à des amateurs qui savent ce que signifie "rock", il est possible d'écrire :
Des chanteuses "rockent" le monde du rock

Il est toutefois préférable de traduire :

Des artistes [chanteuses, danseuses...] secouent le monde du rock
Des artistes font trembler le monde du rock
Des femmes font trembler le monde du rock
Des nanas secouent le monde du rock

Des nanas secouent le rock

"Artiste femme" n'est pas bon. "Nana" serait préférable mais inacceptable dans certaines publications.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-09-22 15:41:17 GMT)
--------------------------------------------------

Avec ces filles-là, le rock ne tient plus en place
Le rock bouge ! Elles arrivent !

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-09-22 17:07:42 GMT)
--------------------------------------------------

Des rockeuses bougent le rock !
(voilà ce que j'écrirais, si ces artistes sont des rockeuses : chanteuses-danseuses de rock)
Note from asker:
La question est:quel nouveau phénomène musical vient d'appaître? je voulais formuler comme on anglais: female artists rock the world of rock.
des femmes/artists font trembler le monde du rock etc c'est ca que j'ai cherché!!!! merci beaucoup!!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search