Glossary entry

French term or phrase:

MED

French answer:

Mise En Détention

Added to glossary by Marc Nager (X)
May 14, 2011 10:17
12 yrs ago
French term

MED

French Law/Patents Law (general) Strafrecht
Aus einem fiche pénale:

"emprisonnement 7a MED"
"emprisonnement 7a dont 1a avec sursis MED"
Change log

May 14, 2011 19:45: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "Abkürzung \"MED\"" to "MED"

May 16, 2011 00:19: Marc Nager (X) Created KOG entry

May 16, 2011 07:10: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "French to German" to "French"

Discussion

elysee May 16, 2011:
mise en détention FRANçAIS
http://www.admin.ch/ch/f/rs/101/a31.html
3)
Toute personne qui est mise en détention préventive a le droit d'être aussitôt traduite devant un ou une juge, qui prononce le maintien de la détention ou ...

DEUTSCH
http://www.admin.ch/ch/d/sr/101/a31.html
3 )
Jede Person, die in Untersuchungshaft genommen wird, hat Anspruch darauf, unverzüglich einer Richterin oder einem Richter vorgeführt zu werden; die Richterin oder der Richter entscheidet, ob die Person weiterhin in Haft gehalten oder freigelassen wird. Jede Person in Untersuchungshaft hat Anspruch auf ein Urteil innert angemessener Frist.


http://rsju.jura.ch/extranet/idcplg?IdcService=GET_FILE&dID=...
CHAPITRE II : La détention
Art. 5
Les conditions permettant la mise ou le maintien en détention sont énumérées de manière exhaustive par le droit fédéral.
Art. 8 1
Le Service de la population est l'autorité compétente pour ordonner la mise en détention au sens des articles 75 à 78 de la loi fédérale sur les étrangers
elysee May 16, 2011:
"Mise en détention" "Mise en détention"
http://www.google.fr/search?as_q=&as_epq=Mise en détention&a...

473.000 sites
c'est une expression courante

++++++++

sites SUISSES
91.500 sites

"Mise en détention" .ch
http://www.google.fr/search?as_q=&as_epq=Mise en détention&a...
Marc Nager (X) May 15, 2011:
@Rita Ja genau so versteh' ich das. Habe mich wohl nicht 100%ig klar ausgedrückt. Sorry! ;-)
Rita Utt May 15, 2011:
@Marc Geht mir gerade auf: du meinst sursis MED = sursis de la mise en détention ?
maintien en détention Désolé de mon erreur et bravo à Helga. "Mise en détention" me semble trop rare. Reste à traduire en allemand (Aufrechterhaltung der Haft, par exemple).
eve56 (X) (asker) May 14, 2011:
@ Helga Das erscheint mir logisch! Danke! Sicher kein medizinischer Kontext, wie VJC vorschlägt.
Helga Lemiere May 14, 2011:
Hello Mise En Détention?
Wirklich nur mal ganz spontan!
médical sans garantie mais probable, demander au client ou ne pas traduire, "MED" n'est pas une abréviation reconnue.
http://acronymes.info/m/med.shtml

Responses

39 mins
French term (edited): Abkürzung "MED"
Selected

Mise en détention

Das scheint mir hier das Logischste zu sein, denn man kann ja durchaus "emprisonnement OHNE mise en détention" als Strafe erhalten (z.B. wenn auf Bewährung, Gefängnisaufenthalt nur nachts oder unter anderen speziellen vom Richter angeordneten Bedingungen)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Klingt sehr plausibel"
-1
17 mins
French term (edited): Abkürzung "MED"

Mise en danger

Meines Wissens steht MED im rechtlichen Kontext für Mise en danger. Ob das nun in diesem Fall *mise en danger d'autrui* oder *mise en danger de soi-même* bedeutet kann ich leider nicht beurteilen, aber vielleicht wars ja trotzdem eine kleine Hilfe.
Peer comment(s):

disagree Marc Nager (X) : Sorry, aber das macht nun wirklich keinen Sinn: Es müsste dann schon heissen "7a POUR MED" oder so ähnlich und das scheint mir eine exorbitant hohe Strafe für die "Gefährdung" jemanden oder von etwas zu sein.
16 mins
Stimmt, wenn man das weiter durchdenkt klingt das wirklich unlogisch. Sorry wegen der eventuellen Verwirrung
Something went wrong...
2 days 2 hrs

MED

Hum, moi j'hésiterais. Toutes les réponses semblent valables, mais ça pourrait aussi être « en sursis pour cause médicale », car MED en français peut aussi vouloir dire médical.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search