Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
aux bas de marches
Spanish translation:
a pie de escalera
Added to glossary by
Mamie (X)
Jul 4, 2007 23:29
16 yrs ago
French term
aux bas de marches
French to Spanish
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
francmasons
término usado en ceremonias de recepcion de socios con decoraciones , etc.
Proposed translations
(Spanish)
5 | a pie de escalera | Mamie (X) |
3 +2 | al pie de la escalera | Ilie (X) |
3 | al pie de los escalones | Claudia Iglesias |
Change log
Jul 10, 2007 08:03: Mamie (X) Created KOG entry
Proposed translations
8 hrs
Selected
a pie de escalera
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Oui, merci"
1 hr
al pie de los escalones
Están situadas en el altar cuadrado llamado “Ara de los Juramentos”, instalado al pie de los escalones que conducen al Oriente y que está cubierto por un tejido azul, bordado de rojo.
En francés debiera ser "au" bas des marches.
No sé si es de esto de lo que se habla en tu documento, pero esta página está muy interesante.
En francés debiera ser "au" bas des marches.
No sé si es de esto de lo que se habla en tu documento, pero esta página está muy interesante.
+2
14 hrs
al pie de la escalera
Me suena mejor con artículos, como mínimo en España.
Peer comment(s):
agree |
Zaida Machuca Inostroza
: Sin más contexto, es lo que yo pondría
1 hr
|
agree |
Florencia Iñiguez Blasco
: si al pie de la escalera o escalinata
23 hrs
|
Discussion
au bas des marches ?
aux bas des marches ?
aux bas de marchés ?
quizás una decoración en cada peldaño / escalón ?