Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
Adjoint de la chancellerie
espagnol translation:
Adjunto de la Cancillería Francesa
Added to glossary by
Marion Delarue
Jan 19, 2011 18:55
13 yrs ago
8 viewers *
français term
Adjoint de la chancellerie
français vers espagnol
Autre
Droit (général)
Documento de la Embajada de Francia en Ucrania
Bonjour,
il s´agit d´un diplôme traduit (assermenté) de l´ucranien vers le français sur lequel est apposé le sceau de l´ambassade de France. À la fin l´adjoint de la chancellerie signe.
Sur cette page, les fonctions de ce poste sont expliquées:
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/IMG/pdf/aach-2.pdf
il s´agit d´un diplôme traduit (assermenté) de l´ucranien vers le français sur lequel est apposé le sceau de l´ambassade de France. À la fin l´adjoint de la chancellerie signe.
Sur cette page, les fonctions de ce poste sont expliquées:
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/IMG/pdf/aach-2.pdf
Proposed translations
(espagnol)
4 | (Secretario) Adjunto de la Cancillería Francesa | José Miguel Esteban del Ser |
5 | Agregado de la Cancillería | Alejandro Casasola |
4 | Agregado de la Cancillería/del Consulado | ethais |
Proposed translations
15 heures
Selected
(Secretario) Adjunto de la Cancillería Francesa
Hola Marion. Por las funciones descritas en el documento que adjuntas, esta sería la opción que yo utilizaría. Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
11 minutes
Agregado de la Cancillería/del Consulado
La Chancellerie Francaise es el equivalente a los consulados o cancillerías de los países de habla hispana.
9 heures
Agregado de la Cancillería
Bonjour,
Au Mexique, on a d'adjoints et le titre c'est Agregado de la Cancilleria. Ça dépendra du contexte mais je le traduirais comme cette option ci.
Au Mexique, on a d'adjoints et le titre c'est Agregado de la Cancilleria. Ça dépendra du contexte mais je le traduirais comme cette option ci.
Example sentence:
Señor Georges Hippolyte Alfred BONNEFONT : Agregado de Policía
Something went wrong...